Chamba
Sharon · Ciudad de México
"Chamba significa trabajo, empleo o puesto laboral. Se dice que el término viene de los años 40, cuando muchos mexicanos viajaban a Estados Unidos a trabajar temporalmente bajo el programa Bracero. Al terminar sus contratos, iban a la oficina de la Chamber of Commerce, o sea, la Cámara de Comercio, a buscar un nuevo empleo. Como se les complicaba pronunciar el nombre en inglés, decían que iban a la chamba, y la palabra se quedó para siempre. Ejemplo, ahorita no puedo salir a comer, porque tengo muchísima chamba acumulada en la oficina."
Chamba
Candy · México
"Chamber se usa como sinónimo de trabajar y la palabra tiene origen en aquellos tiempos de la segunda guerra mundial cuando los mexicanos iban a Estados Unidos a trabajar en el programa Bracero y para renovar sus permisos tenían que ir a la Cámara de Comercio, en inglés Chamber of Commerce, pero por la mala pronunciación la palabra Chamber se fue modificando a Chamba y como estaba relacionada con el trabajo poco a poco se fue tomando como sinónimo y luego se empezó a aplicar a todos los trabajos. Entonces ahora es muy común escuchar que alguien te diga ¿ya te vas a la chamba? y tú le dices sí, hoy toca chambear."

Chamba

Forma bien peruana, y muy de toda América, de decir trabajo, el empleo o la pega de la que uno vive. Buscar chamba es buscar laburo, conseguir chamba es encontrar curro, y la chamba dura es la jornada pesada que deja molido. Tiene ese tono cotidiano y resignado del que se levanta temprano a chambear para parar la olla, sin solemnidad ninguna, puro pan de cada día.

"Oe causa, si no consigo chamba esta semana me quedo sin playa, sin chelas y sin cevichito el domingo, así que voy a meterle punche al toque."
Chamuyar
Mili · Buenos Aires
"Chamuyar es el arte de hablar con labia para convencer, seducir o salir de una situación difícil. Y en chamuya sabe usar las palabras para su beneficio, ya sea para coquetear, para safar de un problema o para vender algo que no es tan bueno como parece. ¿Cómo hiciste para que te dejaran entrar sin entrada? Lo chamuya de la puerta, le dije que era amigo del DJ y me miró 5 minutos y me dejó pasar."

Chamuyar

Verbo bien rioplatense para hablar de tirar labia y versear con gracia, ya sea para levantar, convencer a alguien o salir del paso cuando no tenés mucho para ofrecer. Puede ser chamuyo fino, de seducción y charla linda, o chamuyo barato que es puro humo. El punto es hablar con picardía, aunque la historia esté adornada.

"Anoche en el boliche me quedé hasta las seis chamuyando a una piba y al final terminamos comiendo panchos en la rambla, cagados de risa."

Che

Muletilla y vocativo todoterreno, sirve para llamar a alguien, meter énfasis o arrancar frase cuando querés que te den bola. Funciona como un oye, un eh o un loco, según el tono puede sonar cariñoso, apurado o medio enojado. También vale para reaccionar a algo, en plan sorpresa o queja. Tan pegada al habla rioplatense que a Ernesto Guevara le quedó de apodo Che por repetirla a cada rato.

"Che, ¿me hacés la segunda y venís a la juntada? Traé unas birras, que el pibe cayó con hambre y yo todavía no cociné nada."

Choro

Se usa para nombrar a un ladrón o delincuente de barrio, de esos que te miran feo y andan buscando pelea o la oportunidad de robar. Según el tono también puede ser valiente o bacán, como alguien con carácter. Igual ojo, porque si se lo tirai en la cara a alguien, suele sonar a provocación.

"No saquí el celu en la micro, po, que se suben choros altiro y te lo manotean, y después andai llorando en la comisaría."

Colectivo

En Paraguay, sobre todo en Asunción, colectivo es el bus urbano de toda la vida, pero con más color, ruido y personalidad que muchos influencers. Es ese transporte donde subís con tu tereré, tu paciencia y tu fe en que el chofer frene. Caótico, caluroso y entrañable, aunque a veces parece prueba de resistencia extrema.

"Subí al colectivo con mi termo de tereré todo fresh y bajé sudado, despeinado y abrazado a un desconocido, pero llegué a tiempo al laburo milagrosamente."

Flete

Flete es el servicio de llevar carga en camión y, en la calle, también se usa para hablar de la mudanza: contratar el camión, cargar, descargar y bancarse todo el quilombo de cajas y muebles. A veces es el precio del traslado y otras, el operativo completo. Suena tranquilito, pero hacer un flete es sudor, polvo y sorpresas del ropero.

"Mañana tenemos flete, ya pues, levántate temprano: llega el camión, los cargadores y mi primo, y tu mamá va a fiscalizar hasta las ollas."

Laburar

Verbo bien porteño para decir trabajar, pero con ese gustito a que no es solo cumplir horario, sino que te están exprimiendo como limón. Se usa mucho para quejarse del curro, de las horas extras eternas y del jefe que no afloja nunca. Es más informal que trabajar y suena mucho más a calle, a charla entre amigos.

"Che boludo, es sábado a la noche y yo acá clavado en la oficina laburando como un esclavo mientras ustedes están de joda en el boliche de la vuelta."
Lana
Candy · México
"En México, la palabra lana se usa como sinónimo de dinero. Cuando alguien dice que no tiene lana, pues significa que no tiene dinero. Ejemplo, le dices a tu amigo, amigo del alma, hoy estás más guapo que nunca. Oye, préstame lana, porfa, te la regreso en dos días, ya que caiga la quincena."

Lana

Forma bien mexicana de decir dinero. Es la palabra de confianza para hablar de billete, pago, gasto o de esa tragedia cotidiana en la que ya andas rascándole a la cartera y nomás no sale nada. Se usa en plan relajado y callejero, entre compas, familia o banda del diario.

"Güey, apúrate a cobrar ese jale porque ya no traigo ni un peso de lana y el fin de semana se viene con todo"
Parce
Viana · Colombia
"Parce. Forma muy coloquial y cariñosa de referirse a un amigo o compañero, algo así como decir bro pero en versión bien cachaca. Se usa para hablarle a alguien de confianza, ya sea el parcero que te salva del trancón emocional o el que siempre cae con la pola fría. Y hay que admitir que suena sabroso en cualquier conversación. Por ejemplo, oiga parce, caiga esta noche a la casa, armamos parche con los del combo, pedimos pizza fiada y vemos si por fin nos pagan esa bendita quincena."

Parce

Forma muy coloquial y cariñosa de decirle a un amigo, a un man de confianza o a alguien con quien hay buena onda. En Colombia suena cercano, relajado y bien calle. Sirve para saludar, pedir un favor, echar charla o meter a alguien en el parche sin tanta vuelta.

"Oiga, parce, caiga esta noche a la casa, armamos parche con los del combo, pedimos pizza fiada y vemos si por fin nos pagan esa bendita quincena."

Pibe

Forma súper rioplatense de decir chico, chaval o joven, ya sea un nene, un adolescente o un flaco joven en general. Se usa en charla informal y puede sonar cariñoso o simplemente cotidiano, como cuando hablás de la gente del barrio. También aparece en plural, los pibes, para referirse al grupo de amigos o a la muchachada.

"Che, ¿viste al pibe de la esquina? Hace una hora que da vueltas con la bici, seguro está esperando que salga la tanda de facturas recién hechas."

Plata

Manera súper común de hablar de dinero sin ponerse fino: billete, monedas o lo que tengas en la cuenta. Sirve para todo, desde pagar el bus y el arriendo hasta invitar un tintico o darse un gustico. Cuando alguien dice que anda sin plata, es que está raspando la olla y tocó apretarse.

"Parce, si no me llega la plata hoy, me toca cancelar el paseo a Santa Marta y quedarme en la casa viendo novelas, qué mamera."
Cuate
Sharon · Ciudad de México
"Cuate. Viene de la palabra náhuatl, cuatl, que significa mellizo o gemelo. Por eso, un cuate no es cualquier conocido, es un amigo muy cercano, casi como un hermano. Ejemplo, Fernando es mi cuate desde que estábamos en la primaria, nos conocemos de toda la vida."

Cuate

Palabra bien mexicana para llamar a tu amigo de confianza, ese compa con el que ya hiciste plan, peda o desvelada sin pena. Suena más cercano que amigo, como de carnales. Ojo que también puede significar gemelo o mellizo, por eso a veces oyes eso de son cuates. Si te dicen cuate, ya te adoptaron.

"Llegué bien bajoneado y mi cuate el Chuy cayó con tacos y chelas, me dio un abrazo y en diez minutos ya andábamos cotorreando."

Huevón

Comodín callejero con esteroides: puede ser tu amigo del alma, un tipo cualquiera o un insulto clarito tipo tonto, idiota o pesado. Todo lo manda el tono y la confianza. Viene de huevo en alusión a los testículos, así que nace medio bruto, pero en la calle se desgastó y hoy puede sonar hasta cariñoso. En Chile reina como huevón, hueón o weón. En contextos formales, mejor guardarlo en el bolsillo.

"Oye huevón, anoche te rajaste temprano de la junta y después se armó el carrete más brígido del año, ¿cachai?, te lo perdiste entero."

Chamaco

Palabra muy usada en México para referirse a un niño o a un joven, casi siempre con tono cariñoso y relajado. También puede sonar un poco regañona si el chamaco anda haciendo travesuras o portándose medio menso. Es de esas palabras que se sienten de barrio y familia, y la neta tiene bastante encanto.

"Ese chamaco del vecino se aventó a la playa en chanclas, sin bloqueador y sin avisar, y luego regresó todo rojo como camarón bien cocido"

Mate

Bebida de yerba mate que se toma en un porongo o mate con bombilla, casi siempre compartida en ronda. El que ceba va sirviendo y pasando, y ahí se arma la charla, el chusmerío o el silencio cómodo. Lleva su técnica: agua caliente, no hirviendo, y paciencia pa que no se lave. En el Río de la Plata es más ritual que simple infusión.

"Traé el termo y la yerba, que en la facu arrancamos temprano. Armamos un mate y lo vamos cebando mientras esperamos al profe."

Chela

Es la forma más de compas de decir cerveza. La sueltas cuando andas en plan relax, ya sea en la carne asada, en la tiendita o saliendo de la chamba. Casi siempre va en plural, unas chelas, y suele implicar que las quieres bien frías. No es para un brindis elegante, es para cotorrear a gusto.

"Órale, ya se acabó la junta, vámonos al OXXO por unas chelas bien heladas, unas papitas y a platicar el chisme."

Chompa

Dícese del suéter o abrigo grueso, muchas veces de lana, que te pones cuando el frío serrano se pone serio. En Junín la chompa es tu seguro de vida para la tarde y la noche: la cargas “por si acaso”, porque el viento te cala sin avisar. Si te dicen “ponte chompa”, no es moda, es supervivencia.

"Ya te vi saliendo en polo, causa: ponte tu chompa, que en Huancayo cae helado y después andas tiritando sin chela."

Jarto

En Nariño decir que algo es jarto es decir que es aburrido, pesado o que cansa la cabeza. Puede ser una persona que habla y habla, una película eterna o una reunión que no se acaba nunca. Es como cuando ya no aguantas más y piensas que todo está muy jarto, y hay que admitir que la palabra suena hasta chistosa.

"Parce, esa clase estuvo tan jarta que hasta el profe se estaba quedando dormido con su propia presentación en PowerPoint todo feo."

Voces del pueblo

La teoría está muy bien... pero lo que nos mola de verdad a los Magikitos es escuchar a los humanos en su flow natural. Si te sabes alguna expresión chula de tu tierra, grábala en el Estudio usándola con un ejemplo de verdad, de calle. Lo vamos publicando y montamos el mapa sonoro entre todos!

Busca tu expresión y ponle voz
Tu cesta: 0,00 €