Chile, compadre, es una tierra larga de contrastes que te vuela la cabeza. Desde el desierto seco hasta los glaciares del sur. Su gente es aperrada y con chispeza. Aquí el vino es de otro mundo, la comida marina es la gloria y la Cordillera te acompaña siempre. ¡Un país bacán pa' la aventura y pa' enamorarse!

Arroz con pollo

Se usa para decir que algo es un desorden, un enredo o una mezcla caótica de cosas, como si todo estuviera revuelto sin orden ni concierto. Vamos, que está todo hecho un lío.

"Entre las ex, los amigos del trabajo y los primos que no se hablan, el grupo de WhatsApp del cumpleaños quedó como un arroz con pollo."

Que te vaya bonito

Despedida cariñosa para desear que a la otra persona le vaya muy bien, con buena suerte y cosas lindas por delante. Suena suave, pero lleva harto cariño detrás.

"Ya po, avísame cuando lleguís, y que te vaya bonito en tu viaje, cuídate caleta."

Quedar pato

Expresión chilena para decir que alguien se quedó sin ni una luca, en la ruina momentánea, mirando la billetera y escuchando grillos. Es como estar más seco que charqui, sin plata ni para el pasaje. Se usa harto después de un carrete caro, una mala jugada o cuando el sueldo se esfumó misteriosamente. Y hay que admitir que suena chistosa.

"Me pagaron el viernes, salí a puro desorden el sábado y ahora quedé pato, contando las monedas hasta para el completo de la esquina."

Palta

Así le dicen en Chile al aguacate. Se usa para todo: en el pan, en la ensalada, en el completo… si no lleva palta, casi que ni cuenta como comida.

"Si el desayuno no trae pan con palta bien machacada y con sal, yo ni me levanto de la cama, compadre."

Chamullo

En Chile es hablar puras leseras para convencer a alguien, con palabras bonitas pero vacías. Mucho verso, poco contenido, pero a veces igual funciona y todo.

"No le creai nada al Seba, si ese loco puro tira chamullo cuando dice que mañana va a llegar temprano"

Weón

Palabra comodín del chileno: puede significar tipo, persona, amigo, imbécil, etc. Según el tono y la confianza puede sonar súper cariñoso o bien ser un insulto bien pesado. Es de esas palabras que el chileno mete en cada frase sin darse ni cuenta.

"Weón, anoche quedaste tan raja que te fuiste con la micro equivocada y apareciste en la punta del cerro"

A lo vio

Se usa para decir que alguien hace algo con mucha confianza, estilo y personalidad, como si fuera el más bacán del lugar. Es esa actitud de tirarse a la piscina sin miedo y con todo el flow.

"El Nico llegó atrasado, pero entró a la sala a lo vio, saludando a todos como si fuera rockstar y nadie le dijo nada."

Sipo

Forma muy coloquial y típica chilena de decir que sí, como un sí afirmativo y relajado. Es el clásico sí po, casi un sello nacional.

"¿Querís pedir otra ronda? Sipo, si recién estamos empezando la noche."

Choro

En Chile, choro se usa para hablar de un delincuente, un tipo peligroso o alguien con pinta de buscar problemas. También, según el tono y el contexto, puede referirse a alguien atrevido o con mucho carácter, pero aquí suele tirar más a la idea de malandro. Es de esas palabras que mejor no usar en serio delante del aludido.

"Oye, no te vayas caminando solo por esa población, en esa esquina siempre andan unos choros esperando al primer despistado."

Mandarse un condoro

Se dice cuando alguien se manda una cagada grande, una metida de pata de las que te dejan rojo y con ganas de desaparecer. Es bien chilena y sirve para errores torpes, imprudentes o directamente épicos, de esos que te cuestan plata, pega o una pelea familiar. Duele, pero da risa contarlo después.

"Me mandé un condoro en la pega: respondí el correo del jefe en el grupo de memes y ahora todos se hacen los lesos."

Pilucho

En Chile se usa para decir que alguien está totalmente desnudo, sin ni una prenda encima, como guagua recién salida del baño. Es una palabra más tierna que grosera, muy de familia y de talla entre amigos. Sirve tanto para adultos como para niños y, seamos honestos, suena tan inocente que hasta dan ganas de decirla más seguido.

"Ayer me fui a duchar piola, se cortó el agua de la nada y quedé pilucho, tuve que salir al pasillo a pedir ayuda y todo el edificio cagao de la risa"

Tirar pa'l monte

Se dice cuando alguien vuelve a sus mañas o a su forma de ser, casi como si no pudiera evitarlo. Puede ser para lo bueno o para lo malo: el que era porfiado, vuelve a porfiar, y el que era carretero, vuelve al carrete. Es como decir que la cabra siempre tira pal monte, y sí, pasa más de lo que uno quiere.

"Le juró a la mamá que iba a estudiar, pero a la hora ya estaba en la plaza con los cabros tomando una chela. La cabra tira pa'l monte y no hay caso."

Pegarlo al metro

En Chile se dice cuando alguien acierta pero a lo bestia, como si le achuntara con precisión milimétrica. Es el típico comentario para felicitar una decisión, una talla, un regalo o una jugada que salió perfecta. Vamos, que no fue suerte, fue puntería. Suena bien chileno y queda filete para celebrar el golazo.

"Le llevaste completos y una chela al asado y quedaron felices. Oye, la hiciste corta y la pegaste al metro, po, compadre."

Quedarse sin tortilla

Se usa cuando alguien se queda sin plata, pelado de bolsillo después de gastar de más en el finde, en un carrete o en alguna compra impulsiva. Es como decir que la billetera quedó en modo desierto absoluto. Suena chistoso, pero duele igual que ver la cuenta del banco un lunes en la mañana.

"Entre el carrete del viernes, el delivery del sábado y el Uber del domingo, quedé sin tortilla y ahora ando contando las monedas para la micro."

Andar en la volá

Se dice cuando alguien anda colgado, distraído o en su mundo, como si estuviera volando y no pescara nada de lo que pasa alrededor. Es bien chilena y sirve tanto para el que está soñando despierto como para el que está medio ido. Suena retadora, pero igual tiene su gracia.

"Ya po, deja de andar en la volá y ayúdame a buscar las llaves del auto, que después el jefe nos reta y quedamos de payasos."

Andar pato

Se dice cuando estás sin plata, pero sin nada de nada. Andas pato si no te alcanza ni pa' la micro, el pancito o un completo. Es la forma chilena de admitir que andas corto de lucas y tocó apretarse el cinturón. Duele, pero al menos suena chistoso cuando lo tiras con cara de drama.

"Oye, hoy no apaño ni una, ando pato y con suerte me alcanza pa' la micro. Dejémoslo pa' cuando me paguen, ¿ya?"

Peinar la muñeca

Se dice cuando alguien está medio ido, chiflado o haciendo cosas raras que no tienen mucha explicación. Es como soltar un "le falta un tornillo" pero con más sabor y un punto de cachondeo. No siempre es insulto duro, a veces va en plan broma entre amigos cuando alguien se pone demasiado extraño.

"El Toño llegó a la junta con un cono de tránsito de sombrero y jurando que era su mascota. Ya empezó a peinar la muñeca, compadre, alguien que le quite el café."

Andar en el monte

En Chile se dice de alguien que anda perdido, en otra, o medio desconectado de lo que debería estar haciendo. Puede ser por despiste, por estar volado, por andar en mil cosas o por hacerse el loco y no aterrizar. Vamos, que no está al tiro ni enfocado, como si estuviera dando vueltas por el cerro sin rumbo.

"Le pedí a Carlos el informe y me salió con cualquier cosa. Está todo el día andando en el monte, pegado al celu viendo memes, y después jura que no le alcanza el tiempo."

Estar en la luna

Se usa para decir que alguien está súper despistado, colgado o metido en su propio mundo, sin pescar nada de lo que pasa alrededor. Es como si la cabeza se le hubiera ido de paseo a la luna y no hubiera vuelto todavía. Todos hemos estado así en clase, en la pega o mirando el celular sin ver nada.

"Oye, Juan, ¿qué onda contigo? Estás más en la luna que micrero nuevo en hora punta, ni cachaste que el profe te llamó tres veces."

Estar en la luna

Forma chistosa de decir que alguien está súper distraído, colgado o soñando despierto, como si su cabeza estuviera viajando por el espacio en vez de poner atención. Se usa cuando la persona no pesca nada de lo que pasa a su alrededor y queda mirando al infinito. Y hay que admitir que la imagen mental es bastante buena.

"Oye, Juan, te estoy hablando hace rato y nada, ¿vai a aterrizar o vai a seguir en la luna pensando en el partido del domingo?"

Zafado

En Chile se dice de alguien fresco, carerraja y medio sin vergüenza, que se manda nomás aunque no cache mucho. Puede ser simpático o cargante, depende del contexto. También se usa para alguien desubicado o pasado de la raya. Vamos, el típico que habla con seguridad de algo que no domina y aun así la hace.

"El Pancho es re zafado, se ofreció de guía turístico sin cachar nada y terminó chamullando tanto que los gringos le dieron propina y todo."

Estar en la volá

Se dice cuando alguien anda en su mundo, volado o súper metido en una idea y no pesca nada de lo que pasa alrededor. Puede ser por estar distraído, soñando despierto o con la cabeza en cualquier parte. Es bien chilena y sirve para retar con cariño o para reírse un poco del despiste.

"Oye, el Juanito lleva media hora pegado mirando al techo y ni cacha que lo llaman, está en la volá otra vez con sus teorías raras."

Ando más perdido que cura en un burdel

Se dice cuando andas totalmente desorientado, sin cachar nada y sin saber qué hacer ni pa’ dónde ir. Es una comparación bien exagerada y medio picarona, pero se usa caleta para reírse de uno mismo o de un amigo que está dando jugo. Ideal para trámites, clases o cualquier caos.

"Me metí a la página del banco pa’ pagar y me pidió tres claves distintas. Te juro que ando más perdido que cura en un burdel, ya ni sé qué apretar."

Estar en las nubes

Se dice cuando alguien está despistado, distraído o soñando despierto, como con la cabeza en otro planeta y cero atención a lo que pasa alrededor. Vamos, que te hablan y tú ni pestañeas porque estás pensando en cualquier cosa menos en lo que toca. Es súper común y queda fino para llamar a alguien distraído sin insultar.

"Profe, el Juanito anda en las nubes y no cachó nada, salió al recreo con el paraguas del profe como si fuera suyo."

Templar el mate

Se dice para pedirle a alguien que se calme, que baje un cambio y deje de calentarse la cabeza. Es como decirle que enfríe la sangre y se relaje un rato, porque se está pasando de revoluciones. Muy chilena y bien de reto, de esas que te aterrizan al tiro.

"Ya po, compadre, templa el mate, si fue un cagazo chico nomás. Tómate un tecito y deja de darle color, que mañana lo arreglamos piola."

Pasarse de paco

Se dice cuando alguien se pone demasiado estricto, controlador o pesado, como si fuera paco (carabinero) y estuviera fiscalizando todo. Vale para el amigo que corta el carrete con reglas, el jefe que se cree sargento o el vecino que anda de vigilante. Es medio en talla, pero igual te deja clarito que baje un cambio.

"Ya po, Nico, te estás pasando de paco con la lista de normas pa' la previa. Si es pa' pasarlo bien, no pa' hacer un operativo."

Estar al agüaite

Se dice cuando alguien está atento, en modo vigilancia, mirando de reojo por si pasa algo o por si te quieren pillar en una. Es como estar al acecho, listo para reaccionar. Muy de la calle en Chile, típico para avisar que no te duermas porque se viene el cahuín o el reto.

"Ya po, compadre, esté al agüaite en la pega, que el jefe anda sapo y hoy día quiere pillar a alguien haciéndose el leso."

Aguantar vara

En Chile se dice cuando a alguien le toca bancarse algo pesado sin quejarse: una pega latera, un reto, una resaca asesina o la típica consecuencia de tus propias decisiones. Es como decir “ya po, aperra y sigue nomás”. Suena medio rudo, pero también tiene ese tono de camaradería de compas que se tiran la talla.

"Te quedaste hasta las 6 en el carrete y hoy tenís prueba, po. Ya, aguanta vara y anda igual, que después te quejai de que el profe te tiene mala."

Ser el alma de la fiesta

Se dice de la persona que prende cualquier carrete y mantiene el ambiente arriba todo el rato. Es la que llega, tira talla, pone música, reparte buena onda y hace que hasta el más tímido se suelte. Si esa persona no va, la junta se pone fome al tiro. Y sí, a veces cansa, pero se agradece.

"Oye, sin el Mati el carrete se pone fome al tiro. El loco es el alma de la fiesta, llega con parlante, tira la talla y hasta aparece con copete pa’ salvar la noche."

Al chile

En Chile, 'al chile' se ha reinventado para describir cuando alguien admite hacer o participar en algo motivado solamente por puro impulso chileno avivado, mucha alegría y un toque descarado.

"Fuimos al recital y, al chile, terminé bailando cueca arriba del escenario antes de que me diera cuenta de que no era un concurso local."

Pasar piola

En Chile se usa para decir que alguien no llama la atención, que se mantiene bajo perfil y nadie lo pesca mucho. Puede ser para hacer algo medio turbio sin que lo pillen o simplemente para estar ahí sin destacar. Es como volverse casi invisible en la situación, y la verdad es que a veces viene de lujo.

"En la pega todos estaban pelando al jefe y yo pasé piola tomando cafecito, porque no quiero que después me anden metiendo en cahuines."

Estar hasta el queque

Se dice cuando ya estás harto, saturado o con la paciencia en la lona por algo o alguien. Es como estar hasta aquí, pero en versión más sabrosa y con mala leche contenida. La sueltas cuando sientes que te falta un empujoncito para mandar todo a la cresta. Muy de quejarse con estilo.

"Loco, el jefe lleva tres reuniones para decir lo mismo y yo ya estoy hasta el queque, ¿cachai?"

tecla'o

Estado de embriaguez etílica que alcanza niveles en los que no te puedes ni reincorporar, como si fueras una tecla presionada permanentemente.

"Anoche el Pancho salió y volvió tan tecla'o que durmió abrazado a la alfombra del pasillo."

Weón

Palabra comodín súper chilena que puede ser insulto, cariño o simple muletilla, según el tono y la confianza. Sirve para decir tipo, colega, ese sujeto o incluso tú mismo cuando metes la pata. No significa específicamente alguien “diplomático”, pero sí se usa para señalar a alguien, a veces con burla y a veces con afecto. Y sí, es bien ordinaria.

"El weón del Luis llegó tarde otra vez y, con toda la cara, le dijo al profe que lo secuestró el metro. Y el profe le creyó, po, cachái."

Andar en la volá'

Expresión muy chilena para decir que alguien anda distraído, colgado o soñando despierto, como en su propio universo paralelo. Puede ser que esté pensando en amor, en comida o en nada, pero la cosa es que no pesca a nadie. Y hay que admitir que a veces es rico andar en la volá' un rato.

"Hermano, estai tan en la volá' que casi te subes al micro equivocada, despierta que ya pasamos tu parada hace rato"

Pegar la corcha

Se dice cuando te quedas en blanco de golpe o te frenas en seco, como si el cerebro se te desconectara un segundo. Pasa mucho en exámenes, al hablar en público o cuando estás contando algo y justo en lo mejor te traiciona la memoria. Da una rabia tremenda, pero es bastante común.

"Iba a responder en la prueba, miré al profe y pegué la corcha mal. Me quedé mudo, sudando frío, y al rato me acordé de todo cuando ya habían entregado la hoja."

¡Estai puro milagreando!

Se le dice a alguien cuando anda con una cuea tremenda y le salen las cosas de puro milagro. Es como decir que está zafando de situaciones brígidas o que le resultó algo imposible sin merecerlo mucho. Va con tono de talla, medio incrédulo, como: ¿cómo chucha te salió tan bien?

"Weón, llegaste tarde, sin pase y justo el profe no pasó lista. Estai puro milagreando, si así no más no se puede po."

Pintar la mona

Expresión chilena para decir que alguien está haciendo el ridículo, payaseando o armando show solo para llamar la atención sin ningún sentido. Es como cuando uno ya no sabe si reírse o darle un coscacho cariñoso. Muy usada cuando alguien se pasa de chistoso y termina dando pura vergüenza ajena.

"Oye, deja de pintar la mona arriba de la mesa, te vai a sacar la cresta y más encima tu mamá te va a retar delante de toda la familia."

Pato relámpago

Se le dice al que aparece justo cuando hay comida gratis y, en cuanto termina de llenar la guata, se esfuma al tiro. Llega como si nada, se sirve con confianza y desaparece más rápido que excusa de domingo. Es medio cargado, pero igual da risa cuando ya cachaste quién es el pato relámpago del grupo.

"Oye, el Nico es pato relámpago: cae justo cuando sale la carne, se manda dos choripanes, se toma una chela y después se hace humo sin ayudar a ordenar."

Hacer un perro muerto

En Chile, es irse de un local sin pagar la cuenta, ya sea por cara dura o por hacerse el leso y desaparecer justo cuando llega el garzón. Vamos, un “dine and dash” a la chilena. No es precisamente para presumir, pero la frase es tan gráfica que se te queda pegada.

"Fuimos por completos y una chela, llegó la cuenta y el Nico dijo “voy al baño”. A los dos minutos ya iba en la esquina. Nos dejó pagando y el garzón cachó al tiro el perro muerto."

Achuchar

En Chile, 'achuchar' se usa para describir el estado de estar apretujado en el metro, especialmente durante la hora peak, cuando sientes que te han convertido en parte del equipaje humano con fragancia a axilas ajenas.

"Parecía estar practicando yoga anti-estrés mientras quedaba achuchado en el vagón abarrotado camino al trabajo."

¡No hueís tanto!

Se le dice a alguien cuando está hueveando demasiado, o sea, molestando, dando la lata o poniéndose pesado con la misma historia. También vale si está alardeando y no para de agrandarse. Es bien chilena y suena directa, medio brígida, pero entre amigos se usa caleta. Ojo con decirla en pega.

"Ya, si cachamos que te salió el golazo en la pichanga, pero no hueís tanto, po, que estái más cargante que alarma mala."

Tener la media cuática

En Chile se dice cuando alguien se pasa de rosca pensando, se preocupa de más o le da mil vueltas a una situación. Es como armarse una película en la cabeza por algo que quizá ni era para tanto. Suena medio en talla y medio en reto cariñoso, para bajarle el drama a la cosa.

"Ya po, relájate, te estai haciendo la media cuática con el visto del WhatsApp. Si querís saber, pregúntale y era."

Ir a peinar la micro

Se dice cuando te vas a dormir o te vas a rajar a la cama porque ya no das más. Es una forma bien chilena de decir que te vas a desconectar del mundo, como si le pasaras el peine a la micro antes de guardarla y chao. Suena absurda, pero justo por eso da risa.

"Ya era, cabros, me voy a peinar la micro porque mañana madrugo y ando hecho bolsa. Si siguen con el carrete, bajen la música, po."

Más perdido que puerta giratoria en el desierto

Se suelta cuando alguien está perdidísimo, desorientado o haciendo algo sin tener ni la más mínima idea. La gracia está en la imagen absurda: una puerta giratoria en pleno desierto no sirve para nada, igual que esa persona en esa situación. Es una forma muy visual de decir que va dando palos de ciego.

"El Leo se puso a arreglar el auto con un tutorial a medias y acabó más perdido que puerta giratoria en el desierto, con tornillos en el bolsillo y cara de ¿y ahora qué?"

Weón

En Chile, weón es el comodín máximo. Puede ser “tipo”, “amigo” o “idiota”, según el tono y la confianza. Sirve para retar, para webear o para hablar de alguien en general. No significa específicamente “el que pone excusas”, pero sí puede caerle perfecto al flojo, al despistado o al barsa. Depende del contexto, po.

"Oye weón, ¿cómo vai a llegar dos horas tarde al carrete y decir que fue culpa del wifi? Ya, si eri un clásico, trae hielo al menos."

Ser buena onda

Se dice de alguien que cae bien, es simpático y transmite puro buen rollo. Es esa persona que no se complica, te trata bacán y siempre suma, ya sea con una mano, una talla o una sonrisa. En Chile se usa caleta y es de las pocas etiquetas que casi nadie discute.

"Oye, el Nico es terrible buena onda, me apañó con la mudanza, después tiró una talla y hasta me convidó una chela, así cualquiera."

Tener la sangre en el ojo

Se dice cuando alguien queda picado y con sed de revancha por algo que le hicieron. No es solo estar enojado, es andar con el rencor atravesado y mirando de reojo a ver cuándo se la cobra. Muy de cuando te dejan humillado o te pasan a llevar y tú no lo sueltas ni a palos.

"Desde que el Juancho le rompió la guitarra, el Pedrito anda con la sangre en el ojo y ya está juntando plata pa’ rayarle la moto, el pesado."
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!