México, no manches, es un fiestón de colores y tradición que te atrapa. Desde las ruinas ancestrales hasta sus playas paradisíacas, es una joya. Su gente es a toda madre, súper cálida. La música te prende, el tequila te anima y la comida, ¡uff!, es un viaje de placer puro. En México se celebra la vida con pasión, es un abrazo apretado y un grito de alegría que te invita a vivir a tope.

Me vale verga

Expresión bien grosera para decir que algo no te importa en lo absoluto, que te da igual por completo. Es como un "me da igual" pero con veneno y desdén.

"—Güey, ya viste que tu ex anda subiendo fotos con otro vato. —La neta me vale verga, yo ando en cosas más chidas."

Dar el rol

Expresión muy usada para decir que vas a salir a pasear sin rumbo fijo, a ver qué se arma, ya sea solo o con la banda. Es como salir a matar el tiempo, chismosear la ciudad y de paso echar relajo. No implica un plan serio, más bien es salir a ver qué cae, y la neta suena bastante relajado.

"Ya acabé la chamba, vamos a dar el rol por el centro, nos echamos unas chelas y vemos qué desmadre armamos"

Fresa

En México se usa para describir a alguien muy clasista, mimado o con aires de superioridad, que habla cantadito y se preocupa un montón por la marca de la ropa, el coche y los lugares donde va. No siempre es insulto brutal, pero sí trae veneno. Y hay que admitir que a veces es tan exagerado que hasta da risa.

"No manches, ese vato bien fresa pidió su café con leche de almendra orgánica, se quejó del clima y luego dijo que Cancún ya le aburre porque prefiere ir a Europa cada verano."

¿Qué pedo?

Saludo ultra informal y bien mexicano para preguntar cómo va todo, qué pasa o cómo está alguien. Según el tono puede sonar cariñoso, de compas, o medio retador si ya hay mal rollo. Es como un combo entre qué onda y qué pasa. Eso sí, mejor usarlo con gente de confianza, porque fino y elegante no es precisamente.

"¿Qué pedo, güey? Te desapareciste del mapa, pensé que ya te habían abducido los aliens del metro Pantitlán."

Mande

En México se usa para responder cuando alguien te llama o no entendiste bien lo que dijo. Es como decir cómo, dime o qué pasó, pero con un toque más educado y hasta un poco sumiso. Suena muy de casa mexicana, de mamá, abuela y profe de primaria, y hay que admitir que tiene su encanto peculiar.

"Mande, profe, es que entre el camión lleno, el tráfico y el perro del vecino, ya no escuché qué tarea dejó para mañana"

Me vale verga

Expresión bien mexicana y bastante vulgar para decir que algo te da igual, que no te importa nada de nada. Es como soltar un “me da lo mismo” pero en modo bronca o cero paciencia. Se usa cuando ya estás harto o no quieres ni discutir. Grosera, sí, pero hay que admitir que es contundente.

"Ya deja de chingar con tu drama, güey. Me vale verga si te vas o te quedas, yo ya pedí mis tacos y voy a comer a gusto."

Mamacita

Se usa para referirse a una mujer muy atractiva, con un tono piropero y bastante callejero. Puede sonar halagador si hay confianza, pero también puede quedar machista o incómodo si se dice a una desconocida. Es como subirle el volumen a decir guapa, aunque a veces más hortera que romántico, pero oye, hay quien lo suelta a todas horas.

"No manches, güey, viste a la nueva vecina del 302, está bien cañona, yo nomás dije en mi cabeza: ay mamacita, hasta se me olvidó a qué piso iba"

Chela

Forma muy coloquial de decir cerveza, típica del español de México. Suena relajada, de banda que se junta a echar el cotorreo después de la chamba o en la carne asada. No es formal para nada, pero justo por eso se siente cercana y sabrosa. Y la neta, pedir una chela suena más alegre que pedir una simple cerveza.

"Ya estuvo bueno de chamba, güey, vamos por unas chelas bien frías a la esquina antes de que llegue toda la banda y se acaben las botanas."

Estar crudo

En México se dice estar crudo cuando traes una resaca brutal después de ponerte hasta las chanclas. Dolor de cabeza, estómago revuelto, cero ganas de vivir y promesas falsas de no volver a tomar. Es la versión mexicana de estar de resaca, pero con más drama y un poquito de culpa existencial.

"No manches, ayer me puse hasta el gorro en la peda y hoy ando bien crudo, ni el menudo me está haciendo el paro."

A toda madre

Expresión muy mexicana para decir que algo está increíble, que salió perfecto o que te dejó bien contento. Es coloquial y un poco grosera, pero se usa tanto que ya casi suena cariñosa. Sirve para planes, personas, fiestas o hasta para describir tu día cuando todo salió mejor de lo esperado.

"Güey, el viaje a la playa estuvo a toda madre, comimos como reyes y hasta nos alcanzó para unas chelas bien frías."

Chafirete

Palabra muy mexicana para hablar del taxista o del chofer, sobre todo de esos que van platicando, esquivando baches y metiéndose entre los coches como si jugaran Mario Kart. Suena medio vieja escuela, pero todavía se entiende perfecto y tiene su encanto de ciudad caótica y tráfico eterno.

"Ya dile al chafirete que le meta pata, porque como sigamos a esta velocidad vamos a llegar al aeropuerto cuando el avión ya vaya por Querétaro."

De volada

Se usa cuando haces algo muy rápido, casi sin pensarlo, como con prisita y sin tanta vuelta. Es como decir en chinga pero un poco más suave y más de diario. Sirve para presumir que eres eficiente o para justificar que hiciste algo al aventón. Y la neta suena bastante sabroso al oído.

"Me arreglé de volada, me eché el perfume barato de las grandes ligas y alcancé el camión justo cuando el chofer ya estaba mentando madres."

Machucar

En México se usa machucar para decir que aplastas, presionas o golpeas algo hasta dejarlo chafado, maltratado o medio deshecho. Puede ser comida, un objeto o incluso una parte del cuerpo cuando te das un buen golpe. Es de esas palabras que suenan fuerte y gráfica, casi sientes el apachurrón solo de oírla.

"Aguas, no machuques el aguacate para el guacamole, que luego parece papilla de bebé y la banda se te va a burlar en la peda."

Hasta la madre

Expresión muy mexicana para decir que estás harto, saturado o ya no aguantas más una situación, una persona o lo que sea. Tiene un tono fuerte y medio grosero, así que mejor usarla con confianza o entre colegas. Es como decir que ya llegaste al límite y estás a punto de explotar.

"Neta, el profe ya me tiene hasta la madre con tanta tarea, voy a borrar el grupo de Whats y fingir que se me fue el internet."

Ponerse las pilas

Se dice para que alguien se espabile y se ponga a hacer lo que tiene que hacer, sin flojera ni pretextos. Es como decirle que se active, que se enfoque y que le meta ganas, ya sea en la chamba, la escuela o lo que toque. Muy típica para regañar con cariño y apurar el paso.

"Ya, deja de hacerte pato y ponte las pilas, que si no acabamos la tarea ahorita, al rato nos agarra la noche y valió."

Donde Tarzán perdió el cuchillo

Se usa para decir que algo está lejísimos, tan fuera de mano que casi parece otro planeta. Es como cuando te dicen que el sitio está tan lejos que ni el Uber llega sin que le dé depresión. Es una forma divertida de quejarse de la distancia, y la imagen de Tarzán perdiendo el cuchillo tiene su gracia absurda.

"Güey, el antro al que quieres ir está donde Tarzán perdió el cuchillo, mejor armamos la peda en la casa y ya, que ni el taxi se anima a llegar hasta allá."

La neta

Significa la verdad tal cual, sin adornos ni cuentos chinos. Cuando alguien te dice que le digas la neta, te está pidiendo que hables claro, sin mentir y sin rodeos. También se usa para remarcar que algo es muy cierto, como decir que algo es la pura verdad. Y hay que admitir que suena bastante contundente.

"Güey, la neta ese examen estuvo perrísimo, estudié toda la noche y aun así salí con cara de what, ya mejor me fui por unos tacos para llorar a gusto"

Guácala

Se usa para expresar asco, rechazo o que algo te da mucha grima, ya sea comida, olores, situaciones o hasta personas pesadas. Es como decir qué asco, pero con más sabor mexicano y un poco más dramático. Suele salir del alma cuando ves algo realmente desagradable, aunque a veces se usa de broma y queda bastante gracioso.

"Güey, mi primo se comió un taco que se le cayó al piso del metro y luego se chupó los dedos, guácala, casi vomito ahí mismo"

Padre

En México decir que algo está padre es decir que está muy chido, muy bueno o que te encantó. Se usa para casi todo, desde una peli hasta unos tacos bien servidos. Es como un sello de aprobación informal, suena relajado y buena onda, y la neta se contagia rápido cuando lo empiezas a usar.

"Güey, el concierto de anoche estuvo bien padre, hasta el vocalista se aventó al público y casi me cae encima."

Naco

Se usa para llamar a alguien corriente, de mal gusto o con modales que se ven como poco finos. Suele ir cargado de clasismo y prejuicio hacia la banda más humilde, así que no es precisamente un halago. Es de esas palabras que se oyen mucho, pero conviene usarlas con cuidado porque pueden caer muy pesadas.

"Güey, llegaste a la boda en chanclas y con la chela en la mano, neta te ves bien naco, hasta el DJ se quedó sacado de onda."

Estar en la mera mata

Se dice cuando estás justo donde se arma el desmadre, en el centro de la acción o en el punto más pesado de la situación. Vamos, en el mero epicentro, donde todo pasa y no hay forma de hacerse a un ladito. Sirve para fiestas, conciertos, protestas o cualquier caos sabroso. Y sí, suele incluir empujones.

"Güey, me metí hasta adelante en el concierto y quedé en la mera mata, puro empujón y sudor, pero canté como si me pagaran."

Estar crudo

En México se usa para decir que alguien trae una resaca brutal después de una buena borrachera. Es cuando te duele hasta el alma, la luz molesta, el café no alcanza y juras que ya no vuelves a tomar, aunque todos sabemos que es mentira. Es como estar medio vivo, medio muerto, pero con olor a alcohol.

"Güey, ni me hables de ir al gym, anoche me puse hasta el gorro y hoy ando bien crudo, apenas si puedo abrir los ojos."

Valió verga

Se dice cuando algo se fue al carajo, salió mal o se arruinó por completo, a veces después de echarle ganas y aun así no pegar una. Es vulgar y muy mexicana, así que úsala con confianza solo con compas o en ambiente relajado. Duele, pero hay que admitir que suena contundente.

"Iba a impresionar a la banda con mi baile y en la primera vuelta me resbalé con la chela. Me paré todo digno, pero ya valió verga."

Bachear

Verbo muy usado para hablar de reparar baches en calles y carreteras, normalmente rellenándolos con asfalto o chapitas de mezcla rara que a veces duran dos lluvias. Se usa tanto en pláticas entre vecinos como cuando se quejan del gobierno. Es de esas palabras que suenan oficiales pero en realidad son puro ingenio del habla diaria.

"No manches, dejaron la calle hecha queso gruyere, a ver si ahora que vienen elecciones se ponen las pilas y se ponen a bachear todo el barrio de una vez"

Al chile

En México se usa para decir que hablas con total sinceridad, sin rodeos y sin adornar nada. Es como decir que vas muy en serio, que no estás bromeando y que lo que dices es neta de la buena. A veces suena medio brusco, pero justo ahí está el encanto, porque suena bien auténtico.

"¿Neta vas a renunciar sin tener chamba? Al chile, ya no aguanto a mi jefe y sus dramas de oficina barata"

Rifar

En México rifarse es lucirse con algo, hacerlo muy bien y con todas las ganas. Puede ser desde organizar una peda épica hasta ayudar a alguien en un momento difícil. Es como decir que alguien se la jugó, se aplicó machín y salió chido. Y la neta, cuando alguien se rifa así, se agradece un buen.

"La banda pensó que la fiesta iba a estar bien X, pero el Chuy se rifó con el sonido, las chelas bien frías y hasta taquitos al final, todos salimos bien felices y medio pedos."

Echar una lanita

En México se usa para decir que juntaste un dinerito, normalmente poquito, ya sea ahorrando, vendiendo algo o guardando lo que te sobró. Es como armar un mini colchón para un gusto, un apuro o la quincena que viene. Suena bien casual y hasta tierno, pero aplica igual cuando andas corto.

"Vendí la bici vieja y con lo que me cayó ya eché una lanita, a ver si ahora sí me alcanza pa' la peda del sábado y los tacos de madrugada."

Lana

Forma muy coloquial de referirse al dinero, como la pasta o la plata, pero en versión bien mexicana. Se usa cuando hablas de cobrar, pagar o que ya no traes ni un peso. Suena relajado, de barrio y de confianza. Y la neta, casi siempre que se menciona es porque la lana ya va de salida.

"Güey, apúrate a cobrar ese jale porque ya no traigo ni un peso de lana y el fin de semana se viene con todo"

No mames

Frase súper mexicana que se usa para expresar sorpresa, incredulidad o molestia, según el tono. Puede ser algo bueno o malo, como decir no te creo o no exageres, pero en versión grosera y con más sabor. Es muy de cuates y de calle, mejor no usarla con la tía persinada o en una junta formal.

"No mames, güey, si ayer no podías ni correr y hoy metiste tres goles, ya pareces Cristiano del tianguis."

Tener un mes sabroso

Se dice cuando andas en racha y todo te está saliendo bonito: el trabajo se acomoda, el amor se pone chido y hasta el dinero rinde. Es como traer la suerte de tu lado durante unas semanas y caminar con sonrisita de ganador. Suena medio mamón, pero también da gusto decirlo cuando neta te va bien.

"Vato, desde que entré al nuevo jale traigo un mes sabroso: me subieron el sueldo, la morra me pela y hasta el camión pasa cuando llego."

Aguantar vara

Se usa para decirle a alguien que no se raje, que cumpla lo que prometió o que aguante la presión, el sufrimiento o la mala racha sin quejarse tanto.

"Güey, ya casi acabamos el turno y andas chillando, aguanta vara que en una hora ya estamos pisteando"

Machín

En México se usa machín para decir que algo se hace con mucha fuerza, ganas y sin rajarse. Puede ser trabajar, hacer ejercicio, pistear o hasta ligar, pero siempre con intensidad y actitud. Es como decir a lo grande, con todo. Suena muy de barrio y la neta tiene bastante saborcito cuando lo sueltas en la plática.

"Desde que cortó con la ex se puso a darle machín al gym, al jale y hasta a la dieta, ya parece protagonista de anuncio de proteína"

Andar de flor en flor

Se dice de alguien que va picando aquí y allá en lo romántico, ligando con varias personas sin clavarse con nadie. Hoy te endulza el oído, mañana ya anda en otra. La imagen es tal cual: como abeja inquieta, brincando de flor en flor. No siempre es maldad, pero sí cero compromiso.

"No te claves con ese compa, anda de flor en flor bien a gusto: ayer subió foto con la Fer y hoy ya está tirándole el rollo a la prima."

Quedarse abanicando

Se usa cuando todos reciben algo menos tú y te quedas mirando, sin premio y con cara de what. Es como quedarse mirando el show sin participar, sin dinero, sin comida o sin ligue. Básicamente es quedarse sin nada mientras los demás sí agarran. Y hay que admitir que la imagen mental del abanico tiene su gracia.

"Todos salieron con su bono navideño y yo, como siempre, me quedé abanicando, nomás viendo cómo se iban bien felices a gastarlo al tianguis."

Arreglar el changarro

En México se dice cuando vas a poner en orden tu espacio o tu negocio, como limpiar, acomodar, reparar algo o dejar todo presentable después del desmadre. El changarro puede ser la casa, el cuarto o la tiendita. Suena muy de barrio y bien práctico, como decir: ya estuvo, toca ponerse las pilas.

"Ya estuvo de flojera, voy a arreglar el changarro porque parece zona de guerra: ropa tirada, trastes hasta el techo y el perro robándose las tortillas."

Creerse la mamá de Tarzán

Se usa para hablar de la banda que se siente superior, como si lo supiera todo y nadie le llegara ni a los talones. Es esa raza que presume de experta en todo, aunque a veces ni la arma tanto. La idea es que se creen tan importantes como la mamá de Tarzán, dueña de la jungla y de la sabiduría máxima.

"No manches, el profe de la prepa se cree la mamá de Tarzán, según él sabe de todo y ni puede conectar el proyector sin llamar al intendente."

Me vale verga

Expresión bien mexicana y bastante vulgar para decir que algo no te importa nada, que te da igual o que te lo pasas por el arco del triunfo. Se usa para cortar el tema en seco o mostrar desinterés total, a veces con desprecio. Ojo con soltarla en familia o en la chamba, que puede armar bronca.

"Güey, ¿vas a ir a la junta del sábado para organizar el viaje? Nel, me vale verga, yo me voy a echar unas chelas y ya."

Se te cayó el zarzo

Se dice cuando a alguien se le cae la fachada y se le nota lo menso o lo mal informado. Iba muy seguro, muy sabelotodo, y de repente suelta una burrada que lo deja en evidencia. También aplica cuando se le ve el cobre a alguien que presumía mucho. Duele, pero da risa.

"El vato juraba que era experto en finanzas y salió con que el IVA era un tipo de aguacate. Se te cayó el zarzo, compa, ya mejor pide otra chela."

Irse a Puebla

Se usa para decir que alguien se quedó en la luna, bien distraído o que no está entendiendo nada de lo que pasa. Es como si su mente se hubiera ido de viaje a Puebla mientras su cuerpo sigue ahí sentado. No es literal, es puro cotorreo para burlarse con cariño de lo despistado que anda alguien.

"Le expliqué tres veces cómo mandar un audio por WhatsApp y el vato nomás viendo el celular, bien ido a Puebla, como si estuviera viendo un ovni."

Chido

Adjetivo muy mexicano para decir que algo está muy bueno, que está genial o que simplemente te encanta. Se usa para todo, desde comida hasta ropa o planes con la banda. Es informal, suena relajado y tiene ese sabor chilango y del resto del país que ya se volvió clásico. Y la neta, decir chido siempre levanta el ánimo.

"La peli que vimos ayer estuvo bien chida, hasta el profe se quedó picado y ya ni nos dejó tarea."

Irse de puente

Se usa para decir que alguien aprovecha un fin de semana largo o un día feriado pegado al finde para irse de viaje o simplemente desaparecer del mapa. Es como decir que se agarró el puente completo para descansar, vaguear o irse a la playa. Y la neta, quién no quisiera irse de puente más seguido.

"Güey, el licenciado ni se apareció en la junta, seguro se fue de puente a Mazatlán a tragar mariscos y subir fotitos al Insta."

Estar en la mera mata

Se dice de alguien que está justo en el centro de la movida, donde pasa lo bueno y se cuece todo. Puede ser porque anda bien conectado, porque sabe el chisme antes que nadie o porque está metido en el mero meollo del asunto. Vamos, que si quieres enterarte, te pegas a esa persona.

"No le preguntes al grupo, pregúntale a Paola: ella siempre sabe quién trae el after y dónde cae la peda, está en la mera mata."

Chafirete

Se le dice a la persona que va de conectada y presume de palancas, compas y “yo conozco a alguien”, pero cuando toca cumplir, se hace humo. Mucha labia, cero resultados. Es el típico que te promete el cielo, te vende el paro como seguro y al final ni te contesta el Whats. Y sí, da coraje.

"Juan bien chafirete juró que nos conseguía VIP para el concierto, pero ya mero, ya mero y nomás se desaparece. Según su primo el influencer anda ocupado, pero pa’ presumir sí está bien puesto."

Poner los cuernos

Se dice cuando alguien le es infiel a su pareja, o sea, cuando la engaña con otra persona. Es la forma clásica de hablar de una traición amorosa sin decirlo tan directo, aunque igual se entiende perfecto. En México se usa un montón en chisme de barrio y en plática entre compas.

"No manches, Toño andaba bien jarioso y en la fiesta le puso los cuernos a Lupita con una morra. Ahorita medio barrio ya se enteró."

Estar en la mera pomada

Se usa cuando alguien está justo donde pasa todo, en el puro meollo del chisme, la acción o el desmadre. Es estar bien conectado, enterado y metido en lo importante, no nomás mirando desde la orilla. Suena muy chilango pero se entiende en casi todo México, y la neta tiene bastante saborcito.

"Desde que ascendieron a la Gaby, ya siempre anda en juntas, viajes y chismes de oficina, esa morra está en la mera pomada del corporativo."

Estar bien chido

Se usa en México para decir que algo o alguien está muy padre, muy bueno o que se rifó. Es como soltar un “qué chido” pero con esteroides, para remarcar que te encantó o te impresionó. Vale para planes, ropa, canciones o gente con buena vibra. Y sí, suena bien barrio y bien bonito.

"No manches, el tatuaje que te hiciste está bien chido, hasta mi tía la persignada dijo que se ve perrón y eso ya es nivel leyenda."

Teorizar chido

Se usa cuando alguien se arranca con teorías bien fumadas, ideas conspiranoicas o explicaciones súper rebuscadas que suenan chidas aunque estén medio jaladas de los pelos. No es tanto que tenga razón, sino que se avienta un rollo creativo y divertido. Y la neta, a veces da gusto escucharlo aunque sea pura fantasía.

"En la peda del sábado el Fer se puso a teorizar chido de que el reguetón fue inventado por reptilianos para controlar el perreo mundial y todos bien clavados escuchándolo"

¡Lo lograste, vato!

Frase para felicitar a alguien cuando por fin consigue algo, desde aprobar un examen hasta cerrar un trato. "Vato" le mete ese toque muy mexicano de compa, colega, carnal. Suena efusiva y medio de película, como si hubieras ganado el mundial aunque solo hayas armado un mueble sin que sobren tornillos. Y sí, queda chistosa.

"Te aventaste el examen sin copiar y aun así pasaste. No manches, ¡lo lograste, vato! Ahora sí, unos tacos pa’ celebrar."

Echar la miga

Expresión coloquial que se usa para decir que vas a ponerte a platicar largo y tendido, sin prisas y con toda la calma del mundo. Es como sentarse a chismear, ponerse al día y soltar todo el rollo con alguien de confianza. Suena muy casero, muy de barrio, y la neta tiene bastante encanto.

"Caile a la banqueta en la noche, pedimos unas chelas en la tiendita y nos quedamos echando la miga hasta que amanezca el chisme."
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!