Achorao

En Perú se dice achorao a alguien que se pone sobrón, retador, con aires de maleante aunque a veces sea puro floro. Es el típico que se agranda, se cree el más bravo del barrio y camina sacando pecho. Puede ser en broma o en serio, pero siempre con esa vibra de yo mando aquí, aunque no sea tan cierto.

"Ganó una pichanga en la losa y el Jorgito salió todo achorao, caminando como choro de película, mirando feo a todos y diciendo que al próximo le mete goleada histórica"

Dejarse la tanga

Se usa en plan cachondeo para decir que alguien se ha olvidado algo importante justo al final, cuando ya estaba todo listo. La gracia está en que suena medio picante y exagerado, como si te olvidaras literalmente la tanga. Sirve para reírse de esos despistes épicos que te dejan con cara de meme, y hay que admitir que la imagen mental es buenísima.

"Hermano, la Yessenia se fue a la playa toda apurada y llegando se dio cuenta de que se dejó la tanga en la casa, con bloqueador, plata y hasta el DNI, qué bestia"

Achori

En Tacna se usa para señalar al que siempre anda cazando lo gratis, el que se pega a la gente cuando hay comida, chelas o cualquier cosa que no tenga que pagar. No es un insulto brutal, pero sí un toque de burla al típico pata que cuida el bolsillo como si fuera caja fuerte. Y hay que admitir que a veces hace gracia.

"Mira al Julio, ni bien huele que hay parrillada gratis en la chamba y ya está ahí, bien achori con su táper gigante."

Venirse en yáquil

Se usa en Tacna para decir que alguien llega a un plan o a un viaje con la justa, casi sin plata y sin haber pensado mucho las cosas. Es como aparecer con lo puesto y confiar en que todo se resuelva en el camino. Muy de amigo relajado que se lanza igual, aunque la billetera esté llorando.

"Oye causa, no te vengas en yáquil al viaje, que vamos a parar en la mejor cebichería de Tacna y luego de la jarana nadie te va a estar invitando todo el rato."

Lograrla

En Tacna se usa para decir que alguien consiguió lo que quería, sobre todo cuando la cosa estaba difícil o había que ser medio vivo para lograrlo. Puede ser algo travieso, un favor complicado o una jugada bien calculada. Es como celebrar que al final te salió la jugada, aunque todos pensaban que ibas a fallar.

"Pensábamos que a Carlos lo iban a jalar, pero al final la logró y pasó el curso con su carita de yo no fui y sus trabajos de última hora."

Vil paso

Expresión usada para describir un día o una situación tan irrelevante y aburrida que sientes que solo perdiste el tiempo. Es como cuando todo sale meh, nada destaca y al final piensas que pudiste haberte quedado en cama. Muy de queja cotidiana, pero con su gracia amarga incluida.

"Hermano, fui a la reunión esa del trabajo y fue un vil paso, ni café decente había y al final no decidieron ni michi."

Echar la cháchara

Ponerse a hablar de cualquier cosa, a menudo sobre temas sin mucha importancia, para pasar el rato o hacer escándalo.

"Cuando fuimos al mercado con Lucho, nos quedamos echando la cháchara tanto que hasta los vendedores nos miraban raro."

Río de ranas

Se usa para describir cuando hay tanto ruido de gente hablando a la vez que parece un corralón de ranas croando sin parar. Nadie escucha a nadie, todos meten su cuchara y el ambiente se vuelve un caos verbal tremendo. Es como intentar entender una conversación en medio de un mercado lleno de bocones, misión imposible pero con banda sonora anfibia.

"Hermano, en la asamblea del barrio todos gritaban, el micro se malogró y al final aquello era un río de ranas, solo se oía bulla y ni el presidente sabía qué se estaba votando."

Jalar novela

Expresión usada para decir que alguien se engancha fuerte viendo novelas o series, se olvida del mundo y se queda pegado a la pantalla por horas. Es como maratonear, pero con más drama y feeling. En Tacna la gente se lo toma en serio, a veces le ponen más emoción que a su propia vida, y hay que admitir que eso tiene su gracia.

"No me llames, causa, estoy jalando novela y justo la protagonista va a cachar al tóxico con la vecina chismosa en pleno tono."

Conchano

En Tacna se dice conchano a la persona bien conchuda, caradura total, que no tiene ni una gota de vergüenza para pedir favores imposibles o aprovecharse de cualquier situación. Es ese pata que siempre estira la mano, nunca se achora y encima se ofende si le dices que no. Y hay que admitir que a veces hasta da risa su frescura.

"Ese Julio es bien conchano, ayer me pidió el carro prestado por un año y encima quería que yo pague la gasolina, el seguro y hasta el lavado."

Hacerla de tribu

Se usa cuando uno se junta con la mancha para armar bulla, chongo y desorden, sin mucho plan más que vacilarse y hablar huevadas. Es como decir que van a tomar la calle y hacer notar su presencia. No es algo fino, pero sí bien divertido cuando la cosa se pone buena y nadie quiere irse.

"Hoy en la noche vamos a la plaza a hacerla de tribu con la mancha, llevamos parlante, chelas y cajón, y que los tombos vengan si quieren bailar también."

Churrear

En Tacna se usa para cuando alguien se pone ropa nueva o su mejor pinta y se va a pasear por la calle para lucirse. Es como hacer desfile improvisado por el barrio, mostrando la prenda recién comprada y esperando que todos la vean. Básicamente es salir a presumir facha, y la verdad es que tiene su gracia.

"Hoy mi primo se fue a churrear al paseo cívico con su polera flamante, caminaba lento mirando vitrinas como si fuera influencer de Gamarra."

Pata de gallo

En Tacna se usa para hablar del amigo más cercano, ese cómplice de toda la vida que siempre está listo para cualquier locura. Es como decir tu causa o tu pata del alma, pero con un toque más juguetón. Suena medio raro si no eres de la zona, pero cuando lo pillas, hasta da cariño usarlo.

"Ayer me fui a la playa con el Checho, mi pata de gallo de toda la vida, y terminamos chupando chelas hasta que salió el sol"

Chambeárselo

En Tacna, si alguien te dice que se lo está 'chambeando', significa que anda en plan de conquista, tratando de ligar con todas sus armas secretas.

"Oye, ayer vi a Luis en la fiesta y estaba chambeándosela a una chica que no paraba de reírse. ¡Es un capo!"

Estás patilla

Se dice de alguien que está alucinado, sorprendido o desconcertado por algo. Como cuando te dejan boquiabierto y no sabes ni qué inventar.

"Cuando el profe me pilló con la chuleta, me quedé patilla, no sabía ni cómo reaccionar."

Gato

En Tacna se le dice gato al amigo bien querendón, medio bohemio y recontra vivo que nunca sale del bar sin haber ligado con alguien. Es como un Don Juan de barrio, más mañoso que guapo, que siempre se las arregla para conseguir pareja o al menos un número. Y hay que admitir que a veces hasta da risa verlo en acción.

"Oye, ese Carlos sí es gato, fue a la bodega por una chela y regresó con flaca nueva, número apuntado y hasta plan para el fin de semana."

Elevarse a la papa

Expresión usada en Tacna para cuando alguien se queda colgado, distraído o en la luna, como si su mente se hubiera ido de viaje sin avisar. Es ese momento en que estás físicamente presente, pero tu cerebro ya está en otra dimensión pensando cualquier cosa. Y hay que admitir que la imagen de elevarse a la papa es gloriosa.

"Estábamos en plena clase y el profe me preguntó algo, pero yo ya me había elevado a la papa pensando en el pollo a la brasa y todos se cagaron de risa."

Jato

En Tacna jato es la forma bien callejera de decir casa, depa o el lugar donde vives y haces vida. No es solo techo y paredes, es tu guarida, donde caen los patas a ver el partido, armar la previa o tirarse en el sillón a rajar de la vida. Suena cercano, casero y tiene su encanto bien peruano.

"Causa, cae a mi jato después del tono, pedimos pollo a la brasa, ponemos chicha de fondo y seguimos la jarana hasta que amanezca y el vecino ya no dé más con el bulla."

¡Chasque, bebé!

Se suelta cuando algo suena tan bueno que cuesta creerlo, como si dijeras ya pues, ¿en serio?, pero con flow juguetón y medio coqueteo. Es mezcla de sorpresa, incredulidad y vacilón cariñoso. No es para dramas, es más para cuando las noticias pintan demasiado perfectas y te sale la risa incrédula. Y hay que admitir que suena pegajoso.

"¿Así nomás te ascendieron, te subieron el sueldo y encima te dan viáticos para la playa? ¡Chasque, bebé, ya ni tu mamá te cree tanta suerte!"

Tener orejas como carapulcra fría

Expresión tacneña bien criolla para decir que alguien está molesto, cabizbajo o con un humor de perros. La idea es que tiene las orejas tan frías como una carapulcra que se quedó olvidada y ya nadie quiere tocar. Se usa cuando ves a alguien cruzado, callado y con cara de pocos amigos. Y la verdad, la imagen es buenaza.

"Oye, al Chato ni lo mires, tiene las orejas como carapulcra fría desde que su flaca lo dejó plantado en la peña, está más picón que hincha sin entrada"

Echarse una chanchada

Se usa en Tacna para decir que alguien se mete un atracón brutal de comida, de esos que acabas rodando y feliz. Es como darse un festín sin culpa, con platos bien servidos, grasita rica y harta cantidad. Normalmente se dice en tono de broma y con orgullo, porque comer rico también es un deporte nacional.

"Ayer fuimos donde la tía al mercado, nos echamos una chanchada de chicharrón, picante a la tacneña y pastel de choclo, y salimos rodando como chancho en fiesta patronal."

Prenderse

En Tacna, prenderse es cuando alguien se emociona a lo bestia en una reunión, tono o fiesta, y de pronto empieza a gritar, saltar, cantar y hacer show como si el mundo se fuera a acabar. Es ese momento en que el tímido del grupo se suelta y se vuelve el alma de la jarana, y la verdad es que contagia bastante.

"Fuimos a la peña bien tranquis y de la nada el Chato se prendió tanto que terminó bailando huayno con la tía, subido en la silla y gritando ¡otra, otra!, casi lo sacan los del local"

Deja de chapear

En Tacna se usa para bajarle los humos a alguien que anda presumiendo de más, tirando finta de experto o agrandado sin razón. Es como decirle que ya corte el show y deje de hacerse el sabelotodo. Suena medio vacilón, pero también es un jalón de orejas cariñoso, y hay que admitir que tiene su gracia.

"Oye, causa, deja de chapear con tu bici nueva, si ayer nomás te caíste en la esquina del mercado y casi te atropella el mototaxi."

Irse en tren

Se usa para decir que alguien se queda colgado, volando en otra, como si la mente se hubiera subido a un tren y te dejara plantado en la estación. Es típico cuando te quedas mirando al vacío, no respondes o tardas mil años en reaccionar. Y la verdad, a veces irse en tren también viene bien para desconectar.

"Estábamos en el examen y el profe preguntó algo fácil, pero yo me fui en tren mirando por la ventana y terminé poniendo mi número de DNI en vez de la respuesta."

Fondo blanco

Expresión típica en las chelas con los patas para decir que te tomes todo el vaso de un solo trago, hasta que se vea el fondo del vaso bien clarito. Suele ir con gritos, risas y presión del grupo, porque si no lo haces te vacilan sin piedad. Es medio bruta, pero en la juerga tiene su encanto.

"Estábamos en la peña, sacaron una jarra heladita y al pobre del Chato le gritaron fondo blanco y el loco, por hacerse el valiente, terminó mareado hablando con la maceta del rincón."

Caminata de cholo

En Tacna se usa para hablar de ese paso sobrado y bien agrandado que se mete alguien cuando estrena zapatillas o zapatos nuevos y se siente el más pintón del barrio. Es caminar con puro flow, pecho inflado y cero vergüenza, sobre todo cuando uno se pasea por el centro para que todo el mundo lo vea. Y hay que admitir que a veces da risa pero también un poco de envidia.

"Mira al Paco con su terno brilloso y sus zapatos nuevos, se ha ido a la Plaza Zela con tremenda caminata de cholo, parece reguetonero en videoclip barato pero el pata se cree modelo internacional."

Ñoño

No, no estamos hablando del personaje de la vecindad del Chavo. En Tacna, decirle ñoño a alguien es una forma cariñosa y medio burlona de llamar a un gordito buena onda, de esos que siempre están comiendo algo rico. Eso sí, solo se usa entre patas con confianza, porque si no, puede sonar pesado y quedarás como un completo gil.

"Oe, ñoño, deja de zamparte todas las empanadas, causa, que al final me vas a dejar mirando el plato como si fuera comercial de la tele."

Ande ande

Expresión popular para decir que alguien va apurado, caminando o corriendo rapidísimo, casi volando. Es como decir que está a mil, que no le da el tiempo y se mueve sin parar. En Tacna se usa para ese pata que siempre anda corriendo de un lado a otro, y la verdad es que suena bien gracioso.

"Ese pata siempre llega tarde y luego anda ande ande por todo el centro buscando combi, parece mototaxi con turbo"

Más caramelo que un turrón de fiesta

Se usa para hablar de alguien que está exageradamente arreglado, bien empilchado y llamando la atención, o de una persona demasiado dulce y melosa con los halagos. Es como decir que se pasó de azúcar, que ya raya en lo empalagoso. Y hay que admitir que la imagen del turrón de fiesta es bien sabrosa y graciosa.

"¿Has visto a Jorge en la chamba? Está más caramelo que un turrón de fiesta, con terno nuevo, gel hasta en las cejas y sonriendo a todo el mundo como candidato en campaña."

¡Taytay!

Expresión bien tacneña para decir que algo está perfecto, en su punto exacto, ni más ni menos. Se usa cuando la cosa salió redonda, como la sazón de la abuela o la chela bien heladita. Tiene un sonidito musical que da gusto decirlo y, la verdad, contagia buena vibra a cualquiera que lo escuche.

"Oe causa, probé la salsa de ají de la tía del mercado y está taytay para el chicharrón, hasta mi viejo se chupaba los dedos"

Cachetona

En Tacna se usa cachetona como apodo cariñoso para alguien que se ríe un montón, que siempre está de buen humor y arma la chacota en cualquier sitio. No va tanto por las mejillas grandes, sino por la risa fácil y el vacilón constante. Es de esas personas que se matan de risa por todo y te terminan contagiando, quieras o no.

"Fuimos al cumple de la tía y la cachetona de la Karla se mataba de risa hasta con el brindis, todos ya doblados de la risa por su culpa"

Perrito

Forma cariñosa y medio vacilona de llamar a un amigo, como si fuera un cachorrito que siempre anda detrás del grupo buscando atención o mimos. Se usa entre patas con confianza, a veces para bajarle el drama a alguien que está exagerando. Suena tierno, pero también es una pequeña chanza, y justo por eso tiene su gracia.

"Ya pues, perrito, deja de hacerte el dramático por tu ex y cáete a la plaza, que los patas ya estamos con las chelas bien helenas."

Zapatear el zumo

Expresión coloquial usada para decir que alguien está bailando con todo, sin vergüenza y disfrutando a tope la fiesta, casi siempre con unas chelas encima. Es como entregarse a la pista hasta que duelan los pies y se te olvide la hora. Suena a jarana intensa y, la verdad, tiene bastante gracia.

"Pata, ayer en la fiesta del barrio terminamos zapateando el zumo con la orquesta en vivo, yo ya ni sentía las piernas pero seguía dándole hasta el amanecer"

Tirar plancha

En Tacna se usa para hablar de alguien que miente descaradamente, exagera historias o se hace el vivo para quedar bien. Es como cuando uno se inventa cuentos para impresionar o zafar de un problema. No siempre es maldad pura, a veces es solo floro barato para no quedar como un sonso, pero igual canta a la legua.

"Ese Carlos siempre anda tirando plancha, dice que fue al río a pescar truchas gigantes y al final se quedó tirado en su cama viendo series todo el día."

Dejar en el cabo

Expresión usada cuando alguien abandona una tarea a medias y deja al resto colgado, sin apoyo y con todo el marrón encima. La imagen es como si uno se quedara agarrado al borde y soltara a los demás en plena corriente. Es muy de grupo de chamba o estudio cuando el flojo de turno se borra a última hora, y da bastante rabia.

"Pucha, el Carlos otra vez nos dejó en el cabo con la expo, se fue a chupar al centro y ahora tenemos que improvisar todo nosotros nomás."

Cholear

En Tacna se usa para decir que alguien te está engañando, chamullando o metiendo cuento, casi siempre en cosas del día a día que no son tan graves. Es como cuando un pata te vende humo con una historia increíble o una oferta demasiado buena para ser verdad. Básicamente es dejar a alguien como sonso, y hay que admitir que tiene su gracia.

"Oye, no te dejes cholear por el vendedor del mercado, ese televisor que dice que es 4K apenas si prende y encima ni control tiene."

Perchear

Acción de pasearse, pavonearse o darse vueltas por ahí sin rumbo fijo, como si uno fuera el dueño del lugar. Principalmente utilizado para referirse a esas caminatas triunfales por la plaza.

"Oe, vamos a perchear un rato por la calle Bolognesi antes de meternos al chifa."

Estar aguja

Se usa en Tacna para decir que estás sin un sol, más pelado que bolsillo de estudiante a fin de mes. Es estar sin plata para nada, ni para el pasaje ni para una gaseosa. Es una forma bien gráfica de admitir que andas misio total, y la verdad es que suena tan dramático que hasta da risa.

"Oye causa, ni me invites al tono, estoy aguja, misio total, esperando que caiga la quincena para recién comprarme un pan con chicharrón."

Pasarse de verdura

Se usa cuando alguien se pasa de la raya, exagera o ya está quedando pesado con lo que dice o hace. Es como cuando uno ya no sabe parar y termina metiendo la pata o quedando mal delante de todos. La idea es que ya no está siendo gracioso ni normal, sino demasiado intenso y hasta un poco ridículo.

"Oye, causa, ya te estás pasando de verdura rajando del profe delante de todos, luego se entera y nos jala a medio salón."

Estar hasta la gota

Se usa en Tacna para decir que estás reventado, fundido, que ya no das más y has sudado hasta la última gota. Es como estar molido después de un día larguísimo, con cero batería y solo ganas de tirarte a la cama. Suena dramático, pero también tiene su gracia cuando lo dices quejándote con estilo.

"Hermano, después de subir ese cerro con solazo estoy hasta la gota, ni para ir a la esquina por una chela tengo fuerzas, causa."

Tabaquero

Apodo medio cariñoso medio vacilón para el que es fanático del ají de Tacna y se lo echa a todo. Se usa para el que come tan picante que parece que está fumando como chimenea, sudando a chorros y con los ojos rojos, pero igual sigue dándole al ají como si nada. Y hay que admitir que esa terquedad tiene su gracia.

"Oye causa, ya pues, no seas tan tabaquero, estás sudando como en sauna, con los ojos rojos y todavía quieres más ají para el ceviche"

Sacarse la raya

En Tacna se usa para decir que alguien se ha esforzado a lo bestia, más de lo normal y casi rozando lo insano. Es cuando te matas estudiando, chambeando o entrenando y quedas hecho polvo, pero igual sigues dándole. Es como presumir que te has pasado de responsable, aunque por dentro estés medio muerto.

"Hermano, toda la semana he estado en la chamba hasta la medianoche, ya me he sacado la raya, si no me ascienden renuncio y me voy a vender salchipapas al mercado"

Chocar el electrón

Se usa para decir que tuviste un roce, un malentendido o un momento tenso con alguien, como si sus energías se repelieran y saltara una chispita incómoda. No es que se odien, pero algo se cruzó raro y el ambiente se puso denso. Suena medio nerd, pero justo por eso tiene su gracia y se queda pegado.

"En la chamba todo tranqui hasta que con el jefe chocamos el electrón por el informe, y el ambiente se puso más tenso que examen sorpresa de física."

Patizorro

En Tacna se le dice patizorro a la persona que no aguanta nada de frío y se abriga como si estuviera nevando a lo loco, aunque solo corra una brisita tímida. Siempre anda con chompas, bufandas y casaca gordita, y en invierno parece catálogo de tienda de ropa térmica. Y hay que admitir que da risa verlo tan exagerado.

"Ese Carlos es más patizorro que nadie, cayó al almuerzo familiar con tres chompas, gorro de lana y guantes, y afuera apenas corría un vientecito de otoño."

Meterle candela

En Tacna se usa para decir que hay que darle con todo a algo, sin flojera y con harto coraje. Puede ser para chamba, para una protesta o hasta para el baile, la cosa es ponerle fuego al asunto. Es como decir que no hay que guardarse nada, y la verdad suena bien motivador.

"Oe causa, hoy en la chamba hay que meterle candela, que si no nos ganan los de Lima y nos quedamos mirando como cojudos."
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!