Cuba, mi gente, es una isla que baila a su propio ritmo, una gozadera que te envuelve desde que pones un pie en ella. Desde sus playas paradisíacas con aguas cristalinas y arena blanca que te invitan a un mojito, hasta sus calles llenas de coches clásicos y el son cubano que te hace mover el esqueleto. Su gente es pura alegría y resistencia, con ese tumbao' y esa chispa que contagian, siempre con una historia interesante y un ron en la mano. Aquí el mojito es un arte, la música te corre por las venas y la pasión por la vida, ¡uff!, se siente en cada esquina. ¡Cuba es una explosión de color, de ritmos pegadizos y de una cultura única que te invita a vivir sin prisas y a gozar cada momento!

Bregar

En Cuba bregar es fajarse con la vida, meterle ganas a algo aunque todo esté en contra. Es trabajar duro, resolver mil problemas y no rendirse aunque el calor, la cola y la guagua llena te quieran tumbar el ánimo. Es como decir que uno está en la lucha constante, y hay que admitir que la palabra tiene su tumbao.

"Asere, si quieres irte pa' alante en este país tienes que bregar duro todos los días, porque aquí nadie te va a regalar ni un peso."

Vivito y coleando

Se usa para decir que alguien sigue vivo, activo y con energía, incluso después de algo chungo como una enfermedad, un susto o un problema gordo. Es como remarcar que no solo sigues aquí, sino que estás funcionando a tope. Y la verdad, tiene un punto de vacile optimista bastante simpático.

"Asere, me dieron por muerto con aquella fiebre, y mírame ahora, vivito y coleando, tirando chucho en el malecón como si nada"

Asere

Forma muy coloquial y cariñosa de llamar a un amigo, colega o compinche, típica del habla cubana. Es como decir compa, socio o bro, pero con sabor caribeño y callejero. Se usa tanto para saludar como para llamar la atención de alguien cercano. Y hay que admitir que suena sabroso hasta cuando estás de mala leche.

"Asere, deja el cuento y vente pa' la esquina, que los socios ya están con la música a to' volumen y el dominó montao en la mesa"

Darse un apretón

Esta frase se utiliza para decir que dos personas se dan un abrazo bien fuerte de esos que exprimen el alma; típico saludo efusivo cubano.

"Cuando vi a mi primo después de tanto tiempo, nos dimos tremendo apretón. Creo que me crujieron las costillas de la alegría."

Yuma

En Cuba se usa para referirse a los extranjeros, sobre todo a los estadounidenses, aunque a veces se le suelta a cualquiera que venga de fuera con pinta de turista. Suele llevar la idea de que el tipo viene con dólares, cámara al cuello y cero idea de cómo va la película en la isla. Y hay que admitir que la palabra tiene su flow.

"Asere, el yuma de la esquina pagó en dólares por un coco, el vendedor casi se desmaya de la risa y ya lo invitó a una fiesta en el solar esta noche."

Tumba'o

Se usa para hablar del swing, el flow y la actitud con la que alguien se mueve, sobre todo al caminar, como si estuviera desfilando por la vida. No es solo estilo, es sabor, confianza y un poquito de guapería caribeña. Cuando alguien tiene tumba'o, se nota desde la otra cuadra y da hasta envidia sana.

"Asere, viste a la Yuli bajando por el Malecón, tenía un tumba'o tan sabroso que hasta los turistas se quedaron pasma'os mirándola."

Cachumbambé

En Cuba, el cachumbambé es el subibaja del parque, el de dos asientos que uno sube y el otro baja. Por extensión se usa para hablar de alguien o algo que va a bandazos, con cambios de humor o decisiones que hoy son una cosa y mañana la contraria. Vamos, pura inestabilidad con sabor caribeño.

"Asere, mi jefe es un cachumbambé: ayer me subió el sueldo y hoy dice que no hay presupuesto. Así no hay quien se organice, compay."

Maluco

En Cuba, maluco se usa para decir que algo está chungo, raro o medio torcido. Puede ser una persona con mala pinta, un plan que huele a lío o una situación que se puso fea y no promete nada bueno. No es tanto “explotó todo”, más bien “esto está mal y va pa’ peor”.

"Asere, ese plan se ve maluco desde lejos, el tipo llegó con cara de pocos amigos y ya se fue la luz, mejor nos piramos antes del lío."

Treinta y dos

En Cuba se usa para hablar de alguien o algo súper pesado, que da mil vueltas sin llegar a nada y termina cansando a todo el mundo. Es como cuando un tema ya está más que hablado y todavía siguen con la misma muela. Suena inocente, pero cuando te lo sueltan es porque ya colmaste la paciencia.

"Asere, deja ya el treinta y dos con el chisme de tu ex, que llevas dos horas en la misma muela y me tienes fundido."

Estar fino

En Cuba se usa para decir que alguien está muy atractivo, elegante o en su mejor momento, como bien arreglado y con flow. También puede tirarse con un poco de guasa cuando alguien anda medio creído, todo presumido. Es de esas frases que sirven tanto para piropear como para bajarle un poquito los humos a la gente, según el tono.

"Asere, desde que cobraste y te compraste esos tenis nuevos estás fino, pareces reguetonero en video clip caro."

Fajar

Ponerse a discutir duro, casi al nivel de que salten las chispas. Se puede usar para peleas verbales o hasta físicas cuando la cosa se calienta.

"Oye, cuando Juanito le pisó el zapato nuevo a Carlitos, casi se fajan ahí mismo en la esquina del barrio."

¡Esta gente está encendía!

Se usa cuando un grupo está súper activado, ya sea porque la fiesta está en su punto, porque están chismeando duro o porque hay tremenda discusión. Es como decir que todo el mundo está prendido, alterado o con la sangre caliente. Es muy cubana y muy gráfica, casi puedes oler el calor del ambiente cuando la sueltan.

"Asomo la cabeza por la ventana de la cuadra y esta gente está encendía, hay reguetón a to' volumen, uno discutiendo por el dominó y la vecina gritando que le devuelvan el pomo de aceite."

Yuma

En Cuba, yuma se usa para hablar de lo extranjero, sobre todo lo que viene de Estados Unidos. También vale para decir “el gringo” o “la gente de afuera”, y por extensión cualquier cosa importada que se vea moderna, rara o de otro nivel. Si algo es yuma, es porque no parece de aquí. Y sí, suena sabrosón.

"Asere, ese celular que trajiste está yuma total, aquí nadie tiene uno así. Parece que lo sacaste de Miami y todo, qué clase de nivel."

Estar bateando el cuero

Frase bien cubana que se usa cuando alguien está hablando pura mentira, adornando la historia sin pudor o tratando de meter un cuento que no se lo cree ni su abuela. Es como decir que está exagerando a lo loco o inventando cosas para impresionar. Vamos, que lo que dice es más cuento que realidad, aunque a veces tenga su gracia.

"Asere, dice que ligó tres jevas en la misma noche y que después se fue en yate privado para Cayo Coco. Ese está bateando el cuero durísimo."

Dar muela

Expresión cubana para referirse a hablar mucho, especialmente si es con intención de convencer o engatusar.

"Mano, no trates de darme muela que ya sé que te comiste el último pedazo de pizza."

¡Está de piñazo!

En Cuba se dice cuando algo está buenísimo, durísimo o de lo más espectacular. Puede ser una fiesta, un plan, una canción o hasta un outfit. Es como soltar un “qué nivel” con sabor cubano, de esos que te salen cuando la cosa está encendida y no hay manera de bajarle.

"Asere, anoche caí en una fiesta y aquello estaba de piñazo, música a tope, la gente bailando y el patio prendío."

Echar un cabo

Se usa para pedir o ofrecer ayuda, como decir “echar una mano”. Vale para un favor rápido o para meterte de lleno a resolver un lío, desde arreglar algo hasta sacarte de un apuro. En Cuba suena bien de calle y muy de compay a compay, de esos favores que se pagan con un cafecito.

"Asere, échame un cabo con el motor del carro, que esto está en candela y tengo que salir volando pa' la casa."

Tener el tanque lleno

Se dice cuando ya comiste tanto que quedaste a reventar, como si el cuerpo fuera un carro y el tanque estuviera full. Es la forma cubana de soltar un no me cabe ni un granito más, normalmente después de un arroz congrí, puerco asado o cualquier festín familiar. Da risa porque suena bien mecánico, pero se entiende al vuelo.

"Asere, me metí dos platos de congrí y un pedazo de puerco, ahora tengo el tanque lleno, si me das postre exploto aquí mismo."

Tremenda jarana

Se dice cuando se arma una fiesta o un plan con bulla que se va de las manos para bien: música alta, gente por todos lados, relajo, ron y pura gozadera. Es como decir que aquello estuvo intenso y memorable, de los que al otro día te dejan sin voz y con historias para rato.

"Fuimos al malecón dizque un ratico y se armó tremenda jarana: bocina a tope, ron pasando de mano en mano y hasta el vecino serio terminó bailando."

Formar un bonche

En Cuba, formar un bonche es montar un jaleo bueno, normalmente una fiesta improvisada o una reunión con gente, música a todo volumen y ambiente de barrio. Puede ser en una casa, en la esquina o donde pinte. Suele implicar vacilón, baile y alguna que otra botella por ahí. Si te invitan, ya sabes que no es para tomar té.

"Asere, el sábado vamos a formar un bonche en lo de Ernesto, trae hielo y pon el altavoz a reventar, que los vecinos se enteren del vacilón."

Irse apagao

En Cuba se dice irse apagao cuando alguien se desaparece del mapa, se va en modo sigiloso y baja el perfil a tope. Puede ser porque está en un jale, tramando algo o simplemente no quiere que nadie lo moleste. Es como volverse invisible a propósito, y a veces hasta da más sospechas que si estuviera presente.

"Desde que Leoncio empezó con ese nuevo proyecto se fue apagao, no coge el teléfono, no aparece por el barrio y ya hasta la vieja anda diciendo que seguro está en algún jale raro."

Estar en la última

Se usa cuando alguien está súper al día con la moda, la tecnología o cualquier tendencia que esté pegando fuerte. Si estás en la última, eres de los que se enteran primero de todo y lo lucen sin pena. Es como ser el punto de referencia del corillo, y la verdad es que suena bastante presumido, pero con flow.

"Asere, viste a Juana en el malecón con ese teléfono nuevo y los audífonos esos raros, esa jeva siempre está en la última, parece que tiene patrocinador secreto."

Yuma

En Cuba, yuma es como decir extranjero, sobre todo si es gringo o viene de Estados Unidos. Puede sonar neutro o medio en plan vacilón, según el tono y el contexto. Se usa mucho para hablar del turista, del que anda perdido con el acento o del que viene con dólares y cara de selfie.

"Asere, mira al yuma ese metido en la rueda de casino, sudando la gota gorda y diciendo que la salsa la aprendió en Miami."

Vacilar

En Cuba, vacilar es irse de fiesta duro, pasarla de lo más bien, con música, tragos y risas hasta que el cuerpo aguante. No es dudar ni tomar el pelo, es puro disfrute y relajo con la gente. Básicamente, si alguien dice que va a vacilar, prepárate para una noche larga y sabrosa.

"Asere, ponte lindo que hoy vamos pa' Malecón a vacilar con la tropa, rumba, ron y lo que se aparezca hasta que amanezca."

Estar en la bodega

Se dice cuando alguien está desaparecido, ilocalizable o más perdido que un pulpo en un garaje. En Cuba la bodega es la tiendecita del barrio, y con el chiste del desabastecimiento la frase sugiere que te vas a quedar esperando. Vamos, que si lo buscas, no aparece ni por casualidad.

"Asere, ¿y José? Llevo rato llamándolo y nada. Ese está en la bodega desde que se fue con la jevita esa y no da señales."

Pecho a lo cubano

Expresión cubana para vacilar a alguien que tiene un olor fuertecito, de esos que llegan antes que la persona. Es como decir que no necesita perfume porque ya viene con su fragancia incorporada, aunque sea medio matadora. Se usa en broma entre panas, pero mejor con confianza, porque si no, se puede coger malísimo.

"Asere, bájale al desodorante, que con ese pecho a lo cubano que tú cargas ya no hace falta fumigar el solar entero."

Dame un chance

Se dice para pedirle a alguien que te dé una oportunidad o un poquito de margen. Puede ser desde un ratito para resolver algo, hasta que te den otra vuelta en una relación o en un trabajo. Suena bien de calle y medio suplicón, pero sin drama. Vamos, un no me aprietes tanto.

"Asere, dame un chance, que ahora mismo estoy enredado y en un ratico te resuelvo lo de los mangos, no me calientes."

Coger la oreja

En Cuba se usa para decir que te enteraste de algo, que pillaste el chisme o la información que te faltaba. Es como ponerse al día pero con sabor a radio bemba, bien de barrio. Suena a que alguien habló de más y tú, sin buscarlo mucho, agarraste toda la película. Y hay que admitir que tiene su gracia.

"Asere, llegué tarde al trabajo pero en la guagua cogí la oreja de todo el chisme de la fiesta, ahora sé quién terminó bailando con quién y quién salió embarcao."

Echar un cabo

Se dice cuando alguien te ayuda o te hace un favor, como “echar una mano”. Viene de la idea marinera de tirar un cabo para que el otro se agarre y no se hunda, literal o en la vida. En Cuba suena bien de calle y de confianza, de compadre a compadre, sin tanta formalidad.

"Asere, ando en candela con el papeleo. Échame un cabo un momentico y después nos tomamos un cafecito bien fuerte, ¿dale?"

Echa'o pa' atrás

Se usa para hablar de alguien tímido, miedoso o que se frena solo, que no se lanza ni aunque le pongan la vida en bandeja. Es el típico que se queda atrás en los planes, en el amor y hasta en el trabajo. No es solo cobardía, también es falta de iniciativa, y la verdad es que a veces desespera un poco.

"Asere, tú sí estás echa'o pa' atrás, Juana te tira más señales que un semáforo y tú ná, sigue ahí pegado al móvil como un bobo."

Sentarse en el malecón

Se usa para hablar de cuando alguien decide desconectar a lo grande, tirarse en el malecón a matar el tiempo, conversar, mirar el mar y dejar que la brisa le despeine las preocupaciones. Es como poner la vida en pausa un rato largo, sin apuro, sin reloj y con la mejor compañía posible, que para eso está La Habana.

"Estoy fundido con la tesis, asere, hoy no abro ni la laptop, voy a sentarme en el malecón con los socios a hablar basura y ver la vida pasar hasta que se acabe el ron"

Zafado

En Cuba se dice de alguien suelto, descarado o medio sin filtro, que se pasa un poco de la raya y hace las cosas a su manera. Puede ser por atrevido, por fresco o por no tener mucha vergüenza, según el tono. No es exactamente un genio del apaño, más bien alguien desinhibido y con poca formalidad.

"Asere, ese tipo está zafado: se coló en la cola, le guiñó el ojo a la dependienta y todavía se fue cantando como si nada. Y nadie le dijo ni pío."

Echar tremendo patín

Expresión usada cuando alguien se extiende hablando de un tema sin parar, como si corriera una maratón con sus palabras.

"Ñooo socio, en el almuerzo Raúl echó tremendo patín sobre la fiesta del fin de semana. No dejó que nadie metiera baza."

Echarse un raspaíto

En Cuba se usa para hablar de ir a la playa o al río con lo justo, casi sin dinero, a pasar el día tirado en la arena y refrescarse un poco. Es ese plan playero medio arrancado, con pan con croqueta, agua fría en pomito y mucha inventiva. Básicamente, disfrutar del mar aunque el bolsillo esté en números rojos.

"Asere, estoy pelado pero con este calorón hay que vivir, vamos pa’ la playita a echarnos un raspaíto con pan con croqueta y un pomito de refresco tibio, que igual se goza."

Echar una ganzúa

En Cuba se usa para hablar de colarse en una fiesta o actividad sin estar invitado, aprovechando el relajo y el ambiente encendido. Es como decir que te metiste a lo loco, con cara dura y ganas de pasarla bien. Suena medio clandestino, pero en el fondo es puro deseo de gozadera y cero pena.

"Asere, la fiesta del vecino estaba sonando a todo meter y ni me conocían, pero igual eché tremenda ganzúa, me colé por el pasillo y terminé amaneciendo a puro ron y timba."

Estar en talla

En Cuba se dice cuando alguien está bien puesto, a la moda o listo para lo que venga. Puede ser por la ropa, por la actitud o porque tiene lo necesario para resolver. Vamos, que está en su punto y no está pasando pena. Si vas en talla, vas con el flow bien cuadrado.

"Asere, mira a Luis con la guayabera planchadita y los zapatos nuevos, está en talla pa' la fiesta del sábado y pa' tirar fotos sin pena."

Echarle coco

Expresión muy cubana para decir que hay que pensar bien algo, usar la cabeza y no irse por la loca. Es como exprimir el cerebro para encontrar una solución o entender una situación complicada. A veces suena a regaño cariñoso, como diciendo ponte las pilas y échale coco, que no es tan difícil.

"Asere, si quieres montar ese negocito y no terminar en candela, siéntate, echa lápiz y échale coco antes de firmar cualquier papel."

Asere, qué bolá

Es una de las formas más cubanas y sabrosas de saludar, como decir qué tal o qué pasa, pero con todo el swing de la isla. Asere es como decir colega o hermano, y qué bolá pregunta qué hay de nuevo. Suena cercano, callejero y con esa alegría cubana que siempre contagia.

"Llego al solar y le digo al vecino: Asere, qué bolá, ¿ya cayó la cerveza fría o seguimos pasando trabajo con este calorón?"

Yuma

En Cuba, yuma es el extranjero, sobre todo el gringo o alguien de Estados Unidos. También se usa para hablar de La Yuma, o sea, EE. UU., y por extensión cualquier cosa muy de fuera. No es tanto el que sueña con irse, sino el de afuera. Y sí, tiene su puntito de vacile.

"Asere, en el bar cayó un yuma preguntando por mojitos a las diez de la mañana, y el barman le dijo que primero un cafecito y después hablamos."

Pegar un petacazo

Expresión muy cubana para decir que alguien se dio una borrachera brutal, de esas que te tumban y al otro día no recuerdas ni cómo llegaste a la casa. Es como pasarse tres pueblos con el trago y quedar fundido total. Suena graciosa, pero si te lo pegas a menudo, el hígado no se ríe tanto.

"Asere, ayer en el cumple de Yuni me pegué tremendo petacazo, terminé cantando reguetón con el perro y abrazando la nevera como si fuera mi jeva."

Meterse en candela

En Cuba se dice cuando alguien se mete en un lío serio o en una situación que se complica y empieza a quemar. Es como buscarse problemas por gusto o quedar atrapado en algo chungo y luego no saber cómo salir. También vale para avisar a otro: cuidado, que por ahí te vas a meter en candela.

"Asere, si te pones a fiarle a todo el mundo y después no cobras, te vas a meter en candela y ni el jefe te salva."

Juntón

En Cuba un juntón es una reunión casera bien sabrosa, casi siempre entre familia o amistades, donde se come, se bebe y se chismea hasta tarde. No tiene por qué ser algo formal, es más bien el invento del momento con música alta, domino en la mesa y risas por todos lados. Y casi siempre alguien termina bailando encima de algo.

"Asere, este sábado hay tremendo juntón en casa de Yadira, así que cae con el ron, trae algo pa' picar y prepárate pa' formar la gozadera hasta que amanezca."

Cojer botella

Cuando alguien pide o ofrece un aventón, generalmente a desconocidos. Una forma criolla y económica de viaje compartido.

"Chico, la guagua no viene nunca. Dale, vamos pa' la carretera a ver si cogemos botella."

Estar hecho un zorro

Se dice de alguien que es muy listo, astuto y con calle, de esos que siempre encuentran la vuelta para salirse con la suya. A veces lleva un puntito de “tramposillo”, pero más por vivo que por malo. Vamos, que no se le escapa una y te lee el juego antes de que tú lo pienses.

"Asere, Pedro está hecho un zorro: entró al bar con diez pesos y salió con dos tragos, una tapa y todavía le dieron cambio."

Echar un paquete

En Cuba se dice cuando alguien se inventa una historia o suelta una mentira bien armada, de esas que vienen con detalles, drama y hasta personajes secundarios. Vamos, que está metiendo tremendo cuento para impresionar o zafarse de algo. No es precisamente un halago, pero hay paquetes que dan hasta risa de lo elaborados.

"Asere, tú sí eres clase actor: dices que te persiguió un cocodrilo en el Malecón y ni sudas. Deja de echar un paquete y dime la verdad, que te conozco."

Ser un bárbaro

En Cuba se dice que alguien es un bárbaro cuando es muy hábil, resolutivo y hace cosas increíbles con casi nada. Es el típico socio que arregla, inventa y resuelve donde otros se rinden. Puede ser para alguien que juega pelota brutal, que cocina de escándalo o que arma un invento loco. Y sí, suele decirse con mucha admiración.

"Asere, viste al Yuni en la pelota del barrio, dio tres jonrones seguidos, ese tipo es un bárbaro de verdad."

Tirarle un cabo a la zanahoria

Expresión cubana medio inventada y medio en broma para hablar de ayudar a alguien que está enredado en un lío. Es como mezclar tirar un cabo con la imagen del conejo que sale por la zanahoria, o sea, sacarte del hueco donde estás metido. No es de las más famosas, pero suena tan loca que hasta da gusto usarla.

"Asere, estoy embarcao con la renta, tírale un cabo a la zanahoria y préstame algo de fulas antes que me boten del cuarto."
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!