Chafirete

En Guadalajara se le dice así al vato que va manejando con la música a todo volumen, como si su carro fuera antro ambulante y el barrio su pista. No le importa si son las tres de la mañana, si hay bebés dormidos o si estás en misa. Es el DJ no invitado del tráfico. Y sí, desespera sabroso.

"Ya llegó el chafirete de la cuadra con el bajo retumbando, ni los perros pueden dormir. Se estaciona tantito y parece que trae antro en la cajuela, qué bárbaro."

No mames

Expresión muy mexicana para soltar cuando algo te sorprende, te parece increíble o directamente no te lo crees. Puede sonar en plan broma, regaño o puro asombro, según el tono. Es vulgarcilla, así que con tu abuela igual te la guardas. En la calle se usa a cada rato, y sí, tiene su encanto.

"No mames, ¿neta que Juan cayó a la chamba en pijama y todavía pidió café bien quitado de la pena?"

Chale

Interjección bien mexicana para soltar cuando algo te saca de onda, te da coraje, te da pena o simplemente te deja con cara de no mames. Puede sonar a resignación, decepción o sorpresa, según el tono y el chisme. No es tanto envidia, es más un ay, qué mala onda o un híjole versión barrio.

"Mi compa dijo que iba a llegar temprano y cayó a las tres de la mañana, todo campante. Chale, ya ni le guardé tacos y mañana chambeo."

Valer madre

Expresión muy mexicana para decir que algo no te importa nada o que te da igual, a veces con un toque de desprecio o hartazgo. También se usa para señalar que algo salió mal o quedó hecho un desastre: esto ya valió madre. Es vulgar, sí, pero en la calle se suelta muchísimo y tiene su encanto.

"El profe juró que era para hoy, pero a Sonia le vale madre y lo entrega cuando se le hinche, total ya va a pasar con puro milagro."

Teporochito

Diminutivo de teporocho, que en México se usa para referirse a un borrachín de la calle o alguien bien tirado por el alcohol. Decir teporochito puede sonar más de carrilla que de odio, como cuando el compa ya anda medio perdido pero sigue cotorreando. Ojo, no es precisamente un halago fino, pero tiene su gracia.

"No manches, ahí viene el Chuy bien campante desde las 10 am, contando que se echó un palomazo con Los Tucanes. Ya llegó el teporochito del barrio otra vez."

Estar bien plato

Se dice cuando alguien está reventado, sin pila, normalmente después de una chinga de trabajo o de ejercicio. La idea es que acabas todo aplastado, como plato, tirado y sin ganas ni de hablar. Es muy de cotorreo para exagerar el cansancio y da risa porque pinta la escena tal cual.

"Nos fuimos al cerro sin agua y, no manches, llegué bien plato. Me aventé en la cama con los tenis puestos y ni para cenar me dio."

Fondo de cheve

Se dice para retar a alguien a acabarse la cerveza de un jalón, normalmente porque perdió una apuesta o la regó y toca pagar con tragos. Es el clásico grito de barra y peda para presionar con carrilla y que no te rajes. No es muy fino, pero en el desmadre suena a justicia líquida.

"No inventes, perdiste la quiniela, compa. Órale pues, fondo de cheve y sin hacer caras, que aquí no se viene a sufrir, se viene a pistear."

Chincolío

Se dice cuando en la casa hay un desmadre bonito, de esos donde nada está en su lugar pero todo “tiene sentido” para quien vive ahí. Es el caos doméstico con toque creativo: ropa en la silla, trastes en la tarja y mil cosas regadas. Suena muy tapatío y, la neta, describe perfecto.

"Iba a ordenar mi cuarto, pero nomás moví la montaña de ropa a la cama y dejé los trastes en la tarja. Ya quedó, puro chincolío, pero según yo todo bajo control."

La neta

Se usa para decir la verdad sin rodeos, como un “la verdad” bien mexicano. Sirve para reforzar lo que dices, para pedir sinceridad o para soltar una confesión en plan directo: “la neta, así fue”. Suena muy de compas y muy de calle, y cuando alguien la suelta, normalmente viene algo honesto o bien intenso.

"Estábamos echando unas chelas y el Jorge, bien serio, dice: la neta yo fui el de las cartas anónimas. Nos quedamos helados y el vato nomás se encogió de hombros."

Ponerse chido

En Guadalajara y buena parte de México, ponerse chido es ponerse a gusto, animado o ya medio entonado, de esos que con unas chelas o tequilas se sienten en su mejor momento. Puede ser buena vibra o ya pasadito, según el tono. Vamos, que el compa se prendió y se cree invencible.

"No manches, el Beto ya se puso chido con dos tequilas y ahora anda filosofando en la banqueta, jurando que su guitarra suena como Santana y pidiendo otra ronda."

Chamba de a de veras

Se dice cuando por fin tienes un trabajo “de verdad”, o sea, uno formal y serio, con horario, responsabilidades y, si Dios quiere, sueldo decente. También se usa medio en broma para ese curro que ya no es de jueguitos y te trae en friega. En Guadalajara suena muy natural y bien mexa.

"Ya me salió chamba de a de veras, güey: entro a las 8, salgo quién sabe cuándo y hasta me dieron gafete. Mi mamá ya anda presumiendo que soy adulto funcional."

Andar hecho la mocha

Se usa para decir que alguien anda a toda prisa, aceleradísimo, como si trajera el tiempo encima. Es ir corriendo de un lado a otro, sin calma y a veces hasta medio desesperado. En Guadalajara se oye mucho cuando alguien va tarde, huye de un regaño o trae un pendiente encima. Suena chistosa y bien tapatía.

"Iba tarde al jale y todavía se le cayó el lonche, así que se fue hecho la mocha por la avenida, esquivando gente y mentando madres bajito."

Naco

En México se usa para llamar a alguien vulgar, de mal gusto o con cero clase, a veces por cómo se viste o se comporta. Puede ir en plan broma entre compas, pero también suena bien clasista y puede ser insulto directo. Vamos, que si lo sueltas, que sea con cuidado porque pica.

"No manches, llegó con la bocina a todo volumen en el camión y todavía se puso a gritarle al chofer. Bien naco el vato, neta."

Al chile

En México, al chile se suelta para hablar sin rodeos, en plan la neta o la verdad, a veces con un toque medio grosero pero muy de compas. Sirve para confesar algo, dar una opinión directa o cortar el drama. Si lo dices con confianza, suena honesto y hasta chistoso. Con desconocidos, mejor mide el tono.

"Al chile, compa, me quise lucir bailando como Shakira en la posada y acabé tirando la lámpara. Mi tía me vio feo y yo nomás dije: pues ni modo, ya quedó el show."

Me vale verga

Expresión bien mexicana y bastante vulgar para decir que algo te da igual, que no te importa nada de nada. Se usa cuando pasas de la opinión ajena o de las consecuencias, en plan cero drama. Va con actitud de me resbala y ya. Tiene su gracia, pero ojo dónde la sueltas porque puede sonar bien pesada.

"Güey, ya deja de opinar del tatuaje. Me vale verga, me lo voy a hacer igual y al rato te invito unos tacos."
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!