Playa
En Iquitos, donde no hay muchas playas, decirle 'playa' a alguien es como llamarlo presumido o alzado. Es alguien que anda por la vida como pavo real, a pesar de vivir entre ríos.
"Mira a ese pata con sus lentes oscuros dentro del mercado, ¡qué playa que es!"
Chamba universitaria
Se refiere a cualquier trabajo temporal que hace un estudiante para ganar algo de dinero extra, como vender camisetas o organizar fiestas.
"Oye, causa, hoy no puedo salir, tengo una chamba universitaria vendiendo empanadas en el quiosco de la esquina."
Estar más perdido que un turista caminando por el mercado
Se usa para describir a alguien que está completamente desorientado, sin saber qué hacer o adónde ir, como un turista en su primer día en el bullicioso mercado de Iquitos.
"Hermano, no encuentro mis llaves desde ayer... ¡Estoy más perdido que un turista caminando por el mercado!"
Cumbia charapa
Se refiere tanto a la música tropical que suena en todos los rincones de Iquitos como al desmadre y buena vibra que esta trae consigo.
"¿Vas a la fiesta mañana? Dicen que va a haber cumbia charapa y piscina, va a estar lo máximo."
papaya
En el argot de Iquitos, cuando algo es considerado 'regalado' o fácil de conseguir, se dice que es una papaya. Es como si cayera del árbol directamente a tus manos.
"Ese examen estaba más papaya que comerse un juane en la selva."
Estás más perdido que avión en selva
Frase que se le suelta a alguien que anda bien despistado, sin rumbo o sin enterarse de nada, como un avión que intenta aterrizar en medio de la selva amazónica.
"Oye, compadre, si no te ríes con ese chiste tan bueno, estás más perdido que avión en selva."
Zanahorio
Se refiere a una persona que es buena gente, pero un poco lenta para entender las cosas. Es como decir que es 'medio pavo', pero en la selva.
"Ese Edwin es más zanahorio, le expliqué tres veces cómo llegar al malecón y sigue más perdido que cuy en tómbola."
Maloca
Un espacio techado grande para reuniones o fiestas desenfrenadas, donde el baile es obligatorio y el sudor es la firma de haberla pasado bien.
"Anoche nos metimos tremendo bailongo en la maloca y terminé con los pies más planos que mi billetera después de pagar la ronda."
Estás rayando la onza
Se dice cuando alguien está a punto de pasarse de listo o meterse en un lío por hablar sin filtro.
"Oye, si sigues hablando así del jefe, estás rayando la onza. Mejor guárdate esos comentarios para ti mismo."
Quesiux
Forma jocosa de referirse a una persona chismosa, generalmente en tono amigable con un toque de fastidio. En Iquitos, los 'quesiux' siempre están al acecho del último chisme.
"Ahí viene el Quesiux del barrio, seguro ya sabe todo lo que pasó en la fiesta antes que nosotros."
Chambeador
Alguien que le pone empeño y ganas al trabajo, siempre dándole duro aunque el calor te haga sudar como si estuvieras en un sauna.
"Ese Julio es bien chambeador, lo ves desde temprano con su machete abriendo trocha en la selva."
Estar en el curso
En Iquitos se usa para decir que alguien está bien enterado de los chismes, las novedades y todo lo que se mueve en el barrio. Es como estar actualizado en el salseo local, con la info fresquita. Básicamente, si estás en el curso, nadie te agarra frío con los chismes, y la verdad es que tiene su gracia.
"Oe causa, pásame el dato pues, que tú siempre estás en el curso de los chismes de la cuadra, no seas malo y suelta todo el chisme completo."
Tener harto corazón
Se dice de alguien que es valiente o le pone mucho empeño y actitud a lo que hace, sin miedo ni preocupaciones.
"Ese brother cruzó el río nadando solo para buscar su chancla. ¡Tiene harto corazón!"
Ser un árbol
Se dice de alguien que es lento o pasmado, como si estuviera plantado sin moverse por siglos.
"Oye Juan, muévete rápido pues, ya pareces un árbol esperando a que caiga el aguacero."
Joyita
En Iquitos, cuando alguien dice que algo es una 'joyita', no se refiere a una joya cara. Se trata de ese amigo que siempre se mete en líos, pero al final del día te hace reír con sus ocurrencias.
"Ese Richard sí que es una joyita, ayer intentó pescar usando su zapato."
Pata de fierro
Se dice del amigo que es súper leal, que nunca te falla y está dispuesto a todo, como un verdadero compinche en las buenas y en las malas.
"Oe, el Jhonny es mi pata de fierro, me ayudó con esa chamba imposible cuando nadie más quiso. ¡Es un verdadero causa!"
Estar maca
Significa estar en modo fiesta total, sin preocupaciones y disfrutando al máximo.
"Compadre, ayer fuimos a la selva con los patas y la juerga estuvo maca; bailamos hasta que el sol salió."
Chambeazo
Forma exagerada y divertida de referirse a una celebración que se sale de control, con mucha fiesta, música y alegría sin fin.
"Ese viernes nos mandamos tremendo chambeazo en la selva, ¡no paramos hasta el amanecer!"
Ser un motocarro
Cuando alguien es todo terreno, se adapta a cualquier situación y siempre saca la chamba aunque el camino esté complicado.
"Ese Juanito es un motocarro, llegó al trabajo todo lluvioso pero feliz, listo para darle duro."
Dejar chivateando
Expresión usada para referirse a salir de juerga intensamente y a lo loco, liberando todo el estrés acumulado en la pista de baile.
"El sábado me fui al muelle y dejé chivateando hasta que el sol salió chismoseando. ¡Fue una noche de locura total!"
Quedar como pie e' gato
Expresión que describe a alguien que se mete en una situación complicada y termina mal parado o peor de lo que estaba.
"Ese compadre quiso presumir con la yunta, pero quedó como pie e' gato cuando se enteraron de que no tenía ni un sol."
Estar aguado
Cuando estás triste o desanimado, como si te hubieran caído diez lluvias encima. Vamos, que no levantas cabeza por nada.
"Oye, ¿qué te pasa? Estás más aguado que sopa de hospital. ¡Ánimos, compadre!"
menor
En Iquitos, 'menor' no solo se refiere a alguien más joven, sino que también es una forma cariñosa y coloquial de llamar al amigo o amiga con quien uno anda en todo. ¡Tu partner in crime en la selva!
"Oe, menor, ¿vamos al malecón a comer unos juanes o qué? La vida es corta, causita."
Ya estás hablando charapa
Frase utilizada cuando alguien cuenta historias locas, exageradas o difíciles de creer. Es como decir que ya está exagerando.
"¡Uy, mi viejo dice que atrapó un caimán con las manos! ¡Broder, ya estás hablando charapa!"
Vivazo
Se refiere a una persona que siempre encuentra la manera de salirse con la suya, un astuto o avispado que saca provecho de cualquier situación.
"Ese Juan es bien vivazo, logró colarse a la fiesta con solo una sonrisa y tres chistes malos."
Bien papayita
Expresión que indica que algo es fácil o sencillo de hacer.
"Ese examen estuvo bien papayita, ni sudé la camiseta. ¡Como llevar una cesta llena de frutas en un kayak!"
Levantar culebra
Se refiere a cuando alguien inventa cuentos o exagera una historia para impresionar o engañar a los demás.
"No le creas, hermano. Ese está levantando culebra diciendo que pescó un paiche del tamaño de un motocarro."
Pata rajada
Persona que tiene la lengua más afilada que cuchillo de carnicero y se dedica a criticar hasta al pobre gallo que canta al amanecer.
"¡Esa Juana es bien pata rajada, ayer no dejó títere con cabeza en el almuerzo familiar!"
Comprar huevadas
Expresión que se usa para referirse a gastar dinero en cosas inútiles o absurdas, como cuando tienes más entusiasmo que sentido común.
"Cada vez que voy al mercado acabo comprando huevadas, ayer terminé con un sombrero para perros y ni perro tengo."
No te hagas el figuretti
Se dice de alguien que siempre quiere llamar la atención, como queriendo ser el centro del universo.
"Oe, Juan, ya bájale dos, que andas de figuretti con esa camisa fosforescente en plena selva."
Tirarse una huasca
Irse de viaje improvisado a la selva para despejarse y recargar energías con la naturaleza.
"Oe, hermano, ya fue tanta chamba. Me voy a tirar una huasca el fin de semana y vuelvo renovado."
Achachau
Exclamación popular para expresar sorpresa, frío o asombro. Usada pa' todo, desde ver algo impresionante hasta cuando el clima está raro.
"Estás loco, ¿has visto ese caimán tan cerca? ¡Achachau, qué miedo!"
Estar en el aguaje
Se dice cuando alguien está siempre al tanto de las últimas novedades, chismes y tendencias. Básicamente, es un sabelotodo de barrio.
"¿Viste que Juana ya se enteró de lo del concierto? Esa chica siempre está en el aguaje."
Estar raybacán
En Iquitos se dice estar raybacán cuando alguien se siente a otro nivel de feliz y orgulloso, como si fuera el rey del barrio por un rato. Es más que estar contento, es andar inflado de ego pero en plan simpático. Se usa cuando te sale algo tan bien que caminas como si tuvieras ventilador en el pecho.
"Ganó el torneo de fulbito del barrio y el pata salió de la cancha todo raybacán, saludando a todo el mundo como candidato en campaña y sacándose selfies hasta con el perro del vecino."
Estás papayaso
Se refiere a alguien que está muy confiado o se toma las cosas con demasiada calma, casi rozando la desfachatez. Es como estar demasiado relajado para lo que se avecina.
"Oe, brother, si sigues papayaso así, vas a perder el último bote pa' cruzar el río."
Aventarse un mono
Significa improvisar algo ingenioso o hacer una maniobra rápida sin mucho plan, como salir del paso con estilo y un poco de suerte.
"¿Viste a Juan ayer? Se le apagó la moto en medio del mercado, pero se aventó un mono y fue cuesta abajo gritando hasta que arrancó de nuevo. ¡La gente no paraba de reír!"
Estar cheles
Se usa para describir cuando alguien o algo está chido, fresquísimo, o muy cool. Es como estar en su momento 'chévere'.
"Ese man se ha puesto sus mejores pintas y anda to' cheles en la fiesta, como si fuera el dueño de la selva."
Largazo
En Iquitos, 'largazo' no es la medida de tu brazo, sino una salida improvisada o un paseo largo que se alarga más de la cuenta. ¡No hay quién te pare cuando el largazo llama!
"Íbamos solo por unas chelas, pero se armó el largazo por toda la noche en el malecón."
Estar en el tono
Significa estar en la mejor parte de una fiesta, cuando la música está buena, la gente está animada y todos la están pasando chévere.
"¡Apúrate, causa! Si llegamos tarde al jato de Juanito, nos perderemos de estar en el tono."
Tabique
En Iquitos, cuando te dicen que alguien es un 'tabique', no te están llamando ladrillo ni nada por el estilo. Están diciendo que esa persona es testaruda como pocas, de las que les entra una idea y no la sueltan ni con agua hirviendo.
"No insistas más con Joel, ese hombre es un tabique de la selva; no va a cambiar de opinión aunque le prometas el oro y el moro."
jato
En Iquitos, 'jato' se refiere al hogar o casa. Es ese lugar sagrado donde puedes descansar después de un buen ceviche o un megatón de juane en el almuerzo.
"Oye, causa, ¿y después del tono vamos a mi jato para seguirla?"
Tocar la charapa
Expresión que significa pasear por el malecón de Iquitos, disfrutando del paisaje amazónico mientras se comparte con amigos o se liga con alguien.
"Oe, alista tus cosas que hoy vamos a tocar la charapa por el malecón. ¡La noche está para enamorar!"
Causa
Término de cariño y camaradería que usas para referirte a tu amigo de toda la vida. Es como un contrato verbal de hermandad sin letra chica.
"Oe, causa, ¿vamos al río a refrescarnos con unas chelas? ¡Hoy invito yo!"
Cuéntame el pata flaca
En Iquitos se usa esta expresión para pedir que te suelten el chisme más sabroso, con todos los detalles jugosos y sin censura. Es como decir suéltame todo el chisme, pero con sabor bien selvático. Se usa entre amigos con confianza, cuando quieres saber qué ha pasado de verdad y no la versión light.
"Oye Rosa, cuéntame el pata flaca de lo que pasó en la fiesta anoche, que dicen que estuvo buenazo y que el profe terminó bailando reguetón con el director del cole"
Moto-taxi
El héroe de tres ruedas que rescata a los peatones atrapados entre la selva y el tráfico. Medio de transporte preferido en Iquitos, capaz de sortear baches con más estilo que cualquier SUV.
"Pucha, me quedé sin batería en plena lluvia, por suerte un moto-taxi apareció como chapulín salvador."
Pacharaca
Se refiere a algo o alguien que es bastante ordinario, sin clase o de mala calidad. Se usa de manera relajada y divertida.
"¡No seas pacharaca! Mira cómo has venido a la fiesta con esas chancletas."
Estar achorado
Decir que alguien está 'achorado' es pa’ cuando el pata se pone medio chungo, sacando pecho y actitud de barrio, listo pa' cualquier cosa.
"Oe, no vayas a provocar al Marco, anda bien achorado con lo de anoche y te va a cuadrar sin pensarlo."
Llamar a la loretana
Expresión usada para comunicarse con alguien a gritos en lugar de usar el teléfono, porque a veces es más rápido y efectivo.
"¿Teléfono sin saldo otra vez? Mejor llamo a la loretana desde la ventana: '¡Oe, Pedrooooo!'"
estás en la yunga
Se dice de alguien que está perdido, confundido o no tiene ni idea de lo que está pasando, como si estuviera en medio de la selva sin brújula.
"Ese compa llegó al examen todo confiado, pero cuando vio las preguntas, estaba en la yunga."
Parar bola
Significa prestar atención a alguien o algo, como cuando tu madre te dice por quinta vez que ordenes tu cuarto.
"Oye, si la profe llega y tú no paras bola, después no te quejes del cero en el examen, pe."