Qué significa
En Santa Cruz se te escapa un «estoy achacau» cuando el cuerpo ya no da ni para espantar un mosquito con la ceja. Es ese estropicio de cansancio que te deja el desvelo, la resaca monumental o un día entero de brega sin tregua. No es simple pereza, es deuda energética que se paga con hamaca y silencio. Mejor avisar de entrada, que la gente sepa que no vas a rendir pero ni de chiste.
Ejemplos de uso
"Che, ayer me quedé hasta tarde y hoy estoy achacau, ni ganas de salir. Me voy a tirar en la hamaca con un cafecito y que nadie me joda."
"Después de cargar esos quintales desde bien temprano quede achacau de la espalda, no me pidas que levante ni una galleta."
"El sábado amaneci achacau de la cabeza y con un ardor de estómago que tuve que botanear pura sopita de maní para reponerme."
¿Algo que decir?
Edita, corrige o cuéntanos algo. Lo revisamos y, si es de verdad, lo verás aplicado con tu firma.
De dónde viene
Viene del verbo «achacar», que en el castellano antiguo ya significaba echarle la culpa a algo o a alguien, pero en América dio un salto semántico al estado físico de la persona. En Bolivia, «achacau» es la forma contracta de «achacado», típica del habla oriental. Se asocia con el quichua «achakay» (estar mal, empachado), que impregnó el español local y le dio ese sabor tan cruceño.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.