Voces de la calle
"Echar caramelo. Expresión bogotana para cuando alguien se pone meloso y lanza flores a lo loco para impresionar o conquistar. Es hablar bonito, medio empalagoso, para ver si el otro cae rendido. A veces suena sincero, a veces puro teatro, pero igual uno termina medio sonriendo y hay que admitir que a veces funciona mejor que un ramo de rosas. Por ejemplo, uy, vea a Camilo echándole caramelo a la profe, hasta le dijo que sus ojos parecían dos esmeraldas de Zipaquirá, qué lambón tan nivel Dios."
Qué significa
Expresión bogotana para cuando alguien se pone meloso y lanza flores a lo loco para impresionar o conquistar. Es hablar bonito, medio empalagoso, para ver si el otro cae rendido. A veces suena sincero, a veces puro teatro, pero igual uno termina medio sonriendo. Y hay que admitir que a veces funciona mejor que un ramo de rosas.
Ejemplos de uso
"Uy, vea a Camilo echándole caramelo a la profe, hasta le dijo que sus ojos parecían dos esmeraldas de Zipaquirá, qué lambón tan nivel dios."
"No le creas tanto a Diego, cada vez que necesita plata empieza a echar caramelo, te dice reina, te trae chocotejas y al final terminas prestándole hasta para el mototaxi."
"Ese man llegó a la fiesta a echar caramelo durísimo, que dizque yo era la mujer más linda de Chapinero y ni me conocía."
"No me venga a echar caramelo ahorita que ya sé que cuando usted se pone así de dulcecito es porque necesita un favor."
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.