En Yucatán chequear es revisar algo para asegurarse de que todo está bien, que no haya fallos ni sorpresas raras. Se usa un montón para cosas del día a día, desde chequear el celular hasta chequear si hay saldo o si ya pasó el camión. Es un anglicismo, sí, pero ya se siente bien adoptado y con su propio sabor local.
"Oye, che, antes de que nos vayamos al malecón chequear si traes efectivo, porque luego el cajero se queda sin lana y nos quedamos como mensos viendo el mar."
En Puerto Rico se usa chequear para decir que vas a revisar o verificar algo rápido, sin tanta ceremonia. Puede ser chequear el celular, la nevera, el carro o hasta chequear cómo va el chisme del día. Es un anglicismo bien metido en el habla boricua y, la verdad, ya nadie se complica con eso.
"Antes de irnos pa' la playa voy a chequear la nevera, porque si no hay hielo ni medallas se nos cae el jangueo bien feo."
Verbo que adoptamos del inglés para revisar algo, mirar si está bien o confirmar un dato sin ponerse tan formal. Es como el primo canchero de verificar, más relajado y muy de charla cotidiana. Lo usamos para todo, desde chequear mensajes hasta chequear si hay birra fría en la heladera, que es lo realmente importante.
"Pará un toque, dejame chequear si todavía queda fiambre y birra para la picada, porque si no pintó tragedia nacional en este asado."
En Áncash, 'chequear' se usa para decir 'tómate una pausa' o 'relájate un ratito'.
"Oye, causa, ya estás sudando la gota gorda, mejor chequea un toque y seguimos jugando."