Qué significa
En Puebla se dice de alguien que va exageradamente abrigado, bien envuelto y acolchonado, como tamal recién amarrado o guajolote con todo el plumaje puesto. Se usa en plan carrilla, sin mala leche, para decir que te pasaste con los suéteres y la chamarra. Muy de frío y de barrio, la neta.
Ejemplos de uso
"No manches, ¿otra bufanda y la chamarra encima? Con ese frío sí, pero vas bien guajolotongo, pareces tamal de la esquina."
"No manches, sales hecho un guajolotongo nomás para ir a la tienda de la esquina, si ni hace tanto frío."
"Mi abuela me sacaba de guajolotongo a la escuela, tres suéteres y la bufanda hasta los ojos."
¿Algo que decir?
Edita, corrige o cuéntanos algo. Lo revisamos y, si es de verdad, lo verás aplicado con tu firma.
De dónde viene
Sale de guajolote, el pavo en mexicano, y le suma el aumentativo burlón. La imagen es clarísima: alguien tan envuelto en capas y abrigos que parece el guajolote con todo el plumaje o un tamal recién amarrado.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.