Voix de la rue

Roberto · Lille
"Bleu, alors ça c'est une expression qu'on connaît pas vraiment dans le Nord. Par exemple, si t'es amoureux fou de quelqu'un, on dirait que t'es vraiment bleu de cette fille, ça se voit comme le nez au milieu de la figure."

Ce que ça veut dire

Être bleu de quelqu’un, c’est être raide amoureux, au point où ça se voit direct sur ta gueule même si t’essaies de faire le blindé. T’as le cœur qui déborde, la contenance qui glisse, et tout le monde a déjà grillé l’affaire. C’est une vieille tournure française, pas hyper courante dans l’argot d’aujourd’hui, mais elle se comprend très bien.

Exemples d'usage

"Au bar, il fait le bonhomme, mais dès qu’elle passe, il devient tout rouge, nous on dit il est bleu d’elle, biloute."
"Il est bleu d'elle depuis le premier jour, ça se voit à des kilomètres."
"Arrête de faire le dur, t'es bleu de cette fille et tout le monde l'a remarqué."
"Vas-y, fais pas le fier, t’es bleu d’elle depuis trois semaines et ça crève les yeux."
"Dès qu’il reçoit un message d’elle, il sourit tout seul, le pauvre il est bleu complet."

Un truc à dire ?

Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.

Ton
Affectueux Ironique Exagéré

D'où ça vient

Ici, bleu renvoie à l'idée d'être marqué, touché, presque meurtri. En français ancien et littéraire, on a dit être bleu de quelqu'un pour parler d'un amour qui te cogne fort et te laisse visible aux yeux des autres. La tournure est vieille et aujourd'hui sonne plutôt datée.

Éditeurs de ce terme

Ton vote compte

Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.

Un petit cadeau des Magikitos

On rigole un peu ?

Une petite blague de la communauté, avec une vraie voix.

Ton panier : 0,00 €