Qué significa
Se usa para decir que alguien se va a poner en plan conquistador, soltando labia, piropo y conversación sabrosa para caerle a otra persona. Es muy de quien sale crecido, convencido de que con pura habladera va a enamorar o por lo menos dejar sonriendo a alguien.
Ejemplos de uso
"Chamo, hoy salgo tempranito del trabajo porque voy pa' la plaza a echar un idioma a ver si por fin conquisto a la vecina del 4B, esa que siempre me sonríe cuando se va la luz en el edificio"
"Ese bicho no vino fue a bailar, vino a echar un idioma parejo con la chama de la barra desde que arrancó la rumba."
"Mija, déjalo quieto, que cuando se peina así y se pone perfume es porque va a echar un idioma donde sea."
¿Algo que decir?
Edita, corrige o cuéntanos algo. Lo revisamos y, si es de verdad, lo verás aplicado con tu firma.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.