Voix de la rue
"Shill, qui vient de l'anglais, ça s'utilise particulièrement dans le monde de la crypto en France. Ça veut dire faire la promotion d'un projet surtout parce qu'on a investi dedans, et la plupart du temps parce que le projet n'est pas terrible ou peut-être même malhonnête. Exemple, ouais arrête de shiller ton shitcoin là, on sait tous que c'est une arnaque."
Ce que ça veut dire
Shill, c’est l’anglicisme qui s’est incrusté dans la crypto comme un spam dans tes DM. Ça veut dire faire la promo d’un projet surtout parce que t’as mis des sous dedans, et souvent avec un petit goût suspect. En gros tu vends le rêve, mais les gens sentent que c’est surtout ton portefeuille qui parle.
Exemples d'usage
"Arrête de shiller ton shitcoin sur le groupe, on a capté que t’es à fond dedans et que ça sent l’arnaque"
"Le mec du groupe Telegram passe son temps à shiller un token random, capture d'écran de gains imaginaires à chaque heure, et personne n'ose lui demander combien il a vraiment perdu sur le projet depuis janvier."
"Mon cousin a commencé à shiller sa boutique en ligne sur tous les réseaux, trois posts par jour, hashtags douteux et messages privés en rafale, jusqu'à ce que sa propre mère lui dise calme-toi un peu mon chéri."
"Sur X il shille sa pépite H24, mais dès qu’on demande le tokenomics, y a plus personne."
"Depuis qu’il a mis 500 balles dans son projet NFT, il shille ça à table, en soirée, partout, ça devient un métier de lourdeur."
Un truc à dire ?
Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.
D'où ça vient
Le mot vient de l’anglais américain. Dès le XIXe siècle, un shill, c’était le faux client ou le complice qui faisait mousser une combine pour appâter les autres. Le web, puis la crypto, l’ont remis en selle en français avec ce même parfum de promo intéressée et pas très clean.
Éditeurs de ce terme
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.