Voix de la rue
"Un linge, c'est tout simplement une serviette de bain qu'on utilise soit pour la salle de bain, soit pour aller à la plage. Enfin voilà, c'est cette matière en tissu éponge et nous on appelle ça un linge. Donc tout simplement, oublie pas ton linge quand tu vas à la piscine."
"Le linge ou linge de bain, c'est la serviette de bain ou le drap de bain. Par exemple, hier je suis allée à la piscine, j'avais oublié mon linge. Heureusement, ils en avaient à prêter. Il faudra que je le ramène après l'avoir lavé."
Ce que ça veut dire
En Suisse romande, un linge, c'est une serviette, souvent celle de bain. Tu vas à la piscine, au lac ou à la douche, on va te dire prends ton linge. Pas besoin d'imaginer toute la lessive qui débarque, ici c'est juste le mot normal du coin pour s'essuyer peinard.
Exemples d'usage
"On arrive à la piscine, tu fouilles ton sac et tu fais la grimace. T’as oublié ton linge, alors tu vas en emprunter un à l’accueil, vite fait."
"N’oublie pas le linge de bain dans le sac à dos de la piscine du centre sportif de Vidy à Lausanne, l’abonnement annuel ne couvre pas la location des serviettes éponge du vestiaire et la cousine de Genève a déjà oublié le sien deux fois cette saison."
"La maman a sorti les linges de fête du tiroir du bahut de la salle à manger de la maison de Bulle pour le dimanche de Pâques de la famille, six serviettes brodées à la main par la grand-mère du Pays-d’Enhaut dans les années cinquante, soigneusement repassées et placées à côté de chaque assiette du service."
"Prends ton linge avant de partir au lac, j'vais pas te voir sécher au vent comme une truite en stage."
"J'ai mon maillot, mes tongs, mes lunettes... et bien sûr j'avais encore zappé le linge, la base du naufrage."
Un truc à dire ?
Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.
D'où ça vient
En Suisse romande, linge a gardé un ancien sens français où le mot pouvait désigner une pièce de toile servant à s'essuyer ou à se couvrir. Là où ailleurs l'usage s'est resserré, la Romandie l'a gardé vivant au quotidien pour dire serviette de toilette ou de bain.
Éditeurs de ce terme
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.