Qué significa
Dicho cuando te quedas pegado a alguien o a una bronca por andar de buena onda y ya no hallas cómo zafarte. Es como traer un chicle en la suela: estorba, da pena y encima te van cargando más cosas. Sale mucho cuando te ofreciste nomás tantito y terminaste de mandadero, de a gratis.
Ejemplos de uso
"Le dije a la jefa que si ocupaba algo me avisara y ahora quedé como el chicle, me trae de chofer y de mandadero."
"Me ofrecí a ayudar tantito y quedé como el chicle, ahora cargo todo."
"No te metas en su bronca, vas a quedar como el chicle."
De dónde viene
Es como traer un chicle pegado en la suela, que estorba y no se despega: en México quedar como el chicle es quedarte pegado a alguien o a una bronca por andar de buena onda, hasta terminar de mandadero de a gratis.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.