Voces de la calle

Viana · Colombia
"Poner en la olla. Se usa cuando alguien te mete en un plan o compromiso sin preguntarte mucho, casi siempre aprovechándose de tu buena voluntad. Es como cuando ya decidieron por ti y tú ni enterado, pero igual te toca ir. Muy de familia, amigos o jefes que te cargan cosas de más. Y hay que admitir que a veces da risa de lo descarado. Por ejemplo, la profe me puso en la olla para organizar la rifa del Día de la Madre y yo solo quería ir a comer buñuelos y chorizo en la cafetería del barrio."

Qué significa

Se dice cuando te encartan en un plan, una vuelta o una responsabilidad sin preguntarte bien, casi siempre porque saben que no eres de decir que no. Básicamente ya te cocinaron el asunto y cuando reaccionas, zas, quedaste metido. Se oye mucho entre familia, amigos o en el trabajo, cuando te echan una carga por pura confianza.

Ejemplos de uso

"La profe me puso en la olla para organizar la rifa del Día de la Madre y yo solo quería ir a comer buñuelos y chorizo en la cafetería del barrio."
"Mi tía me puso en la olla con lo del baby shower y yo ni sabía que ya me había ofrecido para decorar."
"En la oficina me pusieron en la olla dizque para cubrir el turno del viernes y apenas me avisaron cuando ya estaba todo cuadrado."
Tono
Irónico Juvenil

Otras formas de decirlo

Editores de este término

Tu voto importa

¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.

¡Ey, buenas!

En el Setómetro comparamos dos cosas. Tú decides cuál es más cuál.

Tu cesta: 0,00 € (0 productos)