Voces de la calle

Felicitas · Argentina
"Ñande, algo muy propio, bien nuestro, con identidad y sentimiento local. Che, este mate con bizcochitos y charla de vereda es re ñande, no lo toca a nadie."

Qué significa

Viene del guaraní y significa nuestro, pero en Misiones se usa para hablar de algo que sentimos muy propio, bien de la casa, con toda la onda litoraleña. Es cuando ves una escena, una comida o una costumbre y pensás esto es re nuestro, bien ñandé. Y la verdad es que tiene un calorcito emocional bastante lindo.

Ejemplos de uso

"Mirá esa ronda de tereré con chipitas en el patio, los perros tirados a la sombra y la radio sonando chamamé, eso es bien ñandé, puro corazón misionero."
"El olor a chipa guasu recién horneada que sale por la ventana de la abuela, con chamamé de fondo y la sombra del lapacho cayendo en el patio, eso tiene un no sé qué que es puro ñandé, te envuelve en un abrazo misionero."
"Cuando todos se apilan en la caja del toro para ir al arroyo los domingos, con el parlante sonando y el mate girando, no hace falta preguntar si la estamos pasando bien porque esa escena es tan ñandé que se grita sola."
Tono
Cariñoso Tierno
Dónde se dice

De dónde viene

Ñandé viene del guaraní, donde significa 'nuestro' o 'nuestra', y es una de esas palabras que los misioneros tenían en la boca desde pibes. En la región litoraleña se incorporó al español coloquial para hablar de lo que sentimos bien propio, con ese calorcito de pertenencia que no se explica, se vive.

Editores de este término

Tu voto importa

¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.

¡Buenas, criatura!

En el Setómetro comparamos dos cosas. ¿Es más...?

o
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)