Se usa para rajar de quien va de políglota y se pone a mezclar idiomas solo para fardar y hacerse el interesante. No es que hable bien, es que mete palabras random en inglés, italiano o lo que pille para impresionar al personal. A veces hace gracia, pero otras dan ganas de darle un diccionario y mandarlo a estudiar.
"Tía, el Jordi no para de fodonguear en la reunión, que si meeting, que si deadline, que si buongiorno, y luego no sabe ni pedir un café fuera de Barcelona sin liarla."