Qué significa
Se dice cuando por fin te quitas de encima un problema pesado, una deuda, un trámite o alguien que te tiene fastidiado y no te deja respirar. Es como sacarte una mochila de piedras, pero versión callejera. En Trujillo suena bien gráfico, porque ese “gato” es la molestia que te venía siguiendo.
Ejemplos de uso
"Mano, ya pagué la moto y cerré el préstamo, al fin me saqué el gato de encima. Hoy sí, su cevichito y a dormir tranquilo."
"Al fin me saqué el gato de encima con ese cliente que jodía a cada rato, ya ni respiraba tranquilo el pobre de mi celular."
"El profe nos mandó una tarea que parecía un gato pegado al zapato, pero la hicimos en mancha y ya está, fuera el gato."
¿Algo que decir?
Edita, corrige o cuéntanos algo. Lo revisamos y, si es de verdad, lo verás aplicado con tu firma.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.