Qué significa
Expresión bien chilena para mandar a alguien bien lejos cuando está puro webiando y ya te tiene chato. Es como decir vete a molestar a otra parte, pero con más color y mala leche juguetona. No es elegante, pero tiene su gracia cuando ya se te acabó la paciencia y quieres cortar en seco.
Ejemplos de uso
"Oye, si vas a seguir preguntando weás mientras veo el partido, mejor anda a freír monos a la plaza y vuelve cuando se acabe el segundo tiempo."
"Después de que me cambiara el plan por tercera vez le dije que se fuera a freír monos, y al final nos reímos los dos del enojo."
¿Algo que decir?
Edita, corrige o cuéntanos algo. Lo revisamos y, si es de verdad, lo verás aplicado con tu firma.
De dónde viene
Variante chilena del clásico mandar a freír espárragos: una forma colorida de despachar a alguien cuando ya te tiene harto. Anda a freír monos es el adiós sin ceremonia, con un puntito de guasa para que no duela tanto.
Otras formas de decirlo
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.