Stimmen von der Straße
Was es bedeutet
Hawara oder Haberer ist dein Spezi, dein enger Kumpel, der Mensch, mit dem du fortgehst, suderst, schweigst oder irgendeinen Schmäh aufführst. Das Wort hat Nähe drin und ein bissl Schulterklopf-Energie. Je nach Ton klingt es herzlich, leicht genervt oder rotzfrech vertraut, aber nie distanziert.
Verwendungsbeispiele
"Heast Hawara, kumm mit, i brauch a Luft. Er sagt nix, geht einfach mit, und genau deswegen is er seit der Schulzeit mein Haberer."
"Mei Hawara aus der Volksschule wohnt jetzt in Innsbruck, mir telefonieren noch jeden Sonntag um halb zehn, er erzählt aus dem Krankenhaus wo er als Pfleger arbeitet, ich aus dem Wiener Verlag wo ich Lektorin bin seit fünfzehn Jahren am selben Schreibtisch."
"Der Haberer von meinem Vater ist eingeschlafen letztes Jahr, sechzig Jahre Freundschaft im selben Kaffeehaus auf der Wollzeile, und Papa geht immer noch jeden Dienstag um halb fünf hin und bestellt zwei Melange, eine für sich, eine zum stillen Andenken am Fensterplatz."
"Heast, des is mein Hawara seit'm Bundesheer, mit dem kannst um drei in da Früh umziehen oder abstürzen, je nachdem was grad ansteht."
"Der alte Haberer ruft net lang an, der sagt nur kumm owezahn, i hab Bier kaltgestellt, und fünf Minuten später sitzt ma eh schon zam."
Etwas zu sagen?
Bearbeite, korrigiere oder erzähl uns etwas. Wir prüfen es und, wenn es echt ist, siehst du es mit deinem Namen übernommen.
Woher es kommt
Hawara geht im Wienerischen auf hebräisch chaver zurück, also Freund oder Kamerad. Das kam übers Jiddische in den österreichischen Sprachraum und hat sich dort fest festgebissen. Haberer ist eine regionale und lautliche Variante, vor allem in Ostösterreich, mit derselben Grundidee von engem Kumpel.
Andere Arten, es zu sagen
Editoren dieses Begriffs
Deine Stimme zählt
Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.