Ce que ça veut dire
C’est le mot breton pour dire au revoir, et en Bretagne il s’est posé tranquille dans le français de tous les jours. Tu peux lâcher un kenavo en sortant d’un bar, d’une boulange, d’un fest-noz ou juste en quittant quelqu’un. C’est simple, local, et ça ramène tout de suite un petit souffle breton dans la phrase.
Exemples d'usage
"On finit la bolée, on remballe les cirés et je lâche un petit kenavo au comptoir. Le patron répond kenavo ma doué, et moi je repars fier comme un bigouden."
"On a fini le café, un dernier kenavo à la patronne et on a repris la route vers la côte."
"Même les touristes repartent en lâchant un kenavo, ça fait partie du décor maintenant."
"J'me casse, kenavo les gars, on s'revoit au marché dimanche pour reprendre une galette et deux vannes."
"À la fin du fest-noz, tout l'monde se disperse avec des kenavo qui traînent dans l'air, t'as presque l'impression que la nuit parle breton."
D'où ça vient
Kenavo est un mot breton qui veut dire au revoir. Il vient du brezhoneg et s’emploie depuis longtemps comme formule de départ. En Bretagne, il a débordé du breton vers le français local, à l’oral comme sur les enseignes, les souvenirs et tout ce qui affiche une petite fierté du coin.
Autres façons de le dire
Éditeurs de ce terme
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.