Voix de la rue
Ce que ça veut dire
C'est le loquet ou la poignée de porte, le truc que tu baisses pour fermer. Dans le parler ch'ti, on dit souvent la clinche au lieu de la poignée, surtout quand t'es déjà dans l'escalier et qu'on te crie de bien fermer. Mot ultra quotidien, zéro chichi, et qui fleure bon l'appart du Nord.
Exemples d'usage
"Attends deux secondes, ferme la porte à clé et baisse la clinche, sinon le chat du couloir se pointe et nous taxe la bouffe."
"Avant de partir, baisse bien la clinche et donne un tour de clé, sinon le chat du couloir s'invite et fait main basse sur les croquettes."
"Hé, oublie pas d'relever la porte et d'baisser la clinche, sinon ça reste entrouvert toute la nuit."
"J'suis déjà en bas, ferme la clinche derrière toi, on va pas chauffer la cage d'escalier pour les pigeons."
"Baisse la clinche en sortant, y a un courant d'air qui traverse tout l'appart."
Un truc à dire ?
Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.
D'où ça vient
Le mot est bien rattaché au néerlandais et au flamand klink, qui désigne un loquet ou une poignée. C'est un de ces mots du quotidien passés dans le parler du Nord et de la Belgique à force de voisinage, de contacts de langue et de vie de palier bien concrète.
Éditeurs de ce terme
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.