Ce que ça veut dire
Le bar, le troquet, le café du coin en ch'ti et en belge. Quand on dit qu'on va à la pinte, c'est pas pour boire une pinte de bière, enfin si, mais c'est surtout qu'on va au bistrot. C'est un faux ami qui trompe tous les Parisiens, parce que la pinte c'est le lieu, pas la boisson, même si les deux sont très liés.
Exemples d'usage
"On se retrouve à la pinte vers dix-neuf heures, c'est moi qui paye la première tournée. Le patron a mis une nouvelle bière locale, paraît que c'est une tuerie."
"On se voit à la pinte près de la grand-place après le boulot, le patron a sorti la chicon-frites du jour et faut pas louper ça avec une bière du coin."
"Tous les vendredis, ma grand-mère traverse la rue avec ses pantoufles pour aller à la pinte boire son café avec les copines de l'école d'avant-guerre."
D'où ça vient
Avant que la pinte ne désigne la quantité de bière, elle désignait le bistro qui la servait, par métonymie populaire en ch'ti et en wallon. Une fois passée la frontière flamande, la pinte est devenue le lieu où le verre est censé arriver, pas le verre lui-même. Voilà le faux ami qui piège tous les Parisiens en weekend à Lille.
Autres façons de le dire
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.