What it means
A very British way to say someone’s a bit slow, not quite clocking what’s obvious, or taking ages to catch on. It’s usually a softer dig than stupid or thick, more eye-roll and cheek than proper venom. You’ll often hear it with a grin, a sigh, or a little bless-him flavour.
Usage examples
"He said he’s nipping to Cardiff for the seaside. I went, mate, it’s miles from the coast. He’s a bit dim, bless him."
"Bless him, my nephew is a bit dim with the maths homework but absolutely brilliant in the kitchen."
"The new lad on the till is rather dim, he gave me change for a fifty when I had paid with a twenty."
"Don't ask Kev to work out the split on the taxi fare, he's a bit dim till he's had a coffee."
"I told her the shop shuts at six and she turned up at half six anyway. Bit dim, that."
Got something to say?
Edit, fix or tell us something. We review it and, if it is true, you will see it applied with your name on it.
Where it comes from
This comes from the everyday English adjective dim, meaning not bright. In British English it’s long been used figuratively for someone who seems slow-witted or not fully switched on. The joke hangs on the old bright means clever idea, so if someone’s dim, the mental bulb isn’t giving full wattage.
Other ways to say it
Editors of this term
Your vote counts
Is this real street talk or have we lost the plot? Cast your vote.