Stimmen von der Straße

Was es bedeutet

Heißt verstehen, kapieren, durchblicken. Wenn bei dir der Groschen fällt und du eine Erklärung, einen Plan oder einen Witz wirklich erfasst, dann checkst du es. Kommt aus dem Englischen to check, im Deutschen aber längst Alltag, vom Klassenzimmer bis zur Werkstatt. Wer nicht checkt, braucht eben noch einen zweiten Anlauf.

Verwendungsbeispiele

"Checkst du das in Mathe, oder brauchen wir kurz ’nen zweiten Anlauf?"
"Nach der dritten Erklärung hat er das Spielprinzip endlich gecheckt und wollte gar nicht mehr aufhören zu spielen."
"Ich hab erst gar nichts gecheckt, aber jetzt ist der Knoten endlich geplatzt."
"Check mal den Witz nicht zu spät, sonst lacht wieder jeder außer dir."
"Warte kurz, ich check gerade erst, worauf du mit der Story hinauswillst."

Etwas zu sagen?

Bearbeite, korrigiere oder erzähl uns etwas. Wir prüfen es und, wenn es echt ist, siehst du es mit deinem Namen übernommen.

Tonfall
Ausgelassen Jugendlich

Woher es kommt

Das Wort kommt vom englischen check. Erst meinte es eher prüfen oder nachsehen. Im Deutschen hat sich checken dann breitgemacht und bekam im Alltag noch die Bedeutung verstehen oder kapieren. Heute ist es längst fester Umgangssprachestoff in Schule, Freundeskreis, Job und eigentlich überall.

Andere Arten, es zu sagen

Editoren dieses Begriffs

Deine Stimme zählt

Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.

Ein kleines Geschenk der Magikitos

Eine Geschichte wartet auf dich

Geschichten mit Wichteln drin, von echten Menschen erzählt.

Dein Warenkorb: 0,00 €