Voci della strada
Cosa significa
Espressione romanissima per dire che una persona, un posto o una cosa stanno lì vicinissimi, a due passi, e ci arrivi in un attimo senza farti il viaggio della speranza.
Esempi d'uso
"Daje, vieni al bar! Stamo a un tiro de schioppo, cinque minuti e sei qui!"
"Ao, che prendi la macchina a fa’? La pizzeria sta a un tiro de schioppo, annamo a piedi."
"Tranquillo, sto a un tiro de schioppo, damme du minuti e arivo."
Hai qualcosa da dire?
Correggi, completa o raccontaci qualcosa. Lo controlliamo e, se è vero, lo vedrai applicato con la tua firma.
Da dove viene
Viene dall’italiano antico e comune "a un tiro di schioppo", cioè alla distanza coperta da uno sparo di schioppo, un vecchio fucile. A Roma la frase si storpia in salsa locale con "stamo" e "de", ma l’idea resta quella: roba talmente vicina che quasi la ciacchi subito.
Editori di questo termine
Il tuo voto conta
Lingua di strada vera o ci siamo persi? Vota.