Voix de la rue
"Avoir son front, c'est dans la piscine ou bien dans le lac, c'est quand on a pied, on touche par terre. Par exemple, viens par là, viens vers moi, ici j'ai mon front, tu vas pas te noyer."
Ce que ça veut dire
En Suisse romande, avoir son front, ça veut dire avoir pied dans l’eau, donc être à l’endroit où tu peux te poser sans flipper. On le dit souvent pour rassurer quelqu’un à la piscine ou au lac: là ça touche, tu tiens debout, t’es tranquille.
Exemples d'usage
"Viens plus près des marches, ici j’ai mon front, tu stresses pas, tu poses les pieds et après on fait la course jusqu’à la bouée."
"Avance encore un peu, là tu as ton front, tu peux poser les pieds tranquille."
"Tant qu'on a son front on rigole, c'est après la corde que ça se corse."
"Recule pas en panique, viens deux pas sur la droite, là t’as ton front et tu peux souffler un coup."
"Au début du ponton j’avais plus mon front, alors j’suis revenu vers le bord fissa."
Un truc à dire ?
Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.
D'où ça vient
L'image vient du front qui dépasse encore de l'eau: tant qu'on a pied et que la tête reste au sec, on a son front, donc on est en sécurité. En Suisse romande on l'emploie à la piscine ou au lac pour guider quelqu'un qui panique vers l'endroit où ça touche.
Éditeurs de ce terme
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.