Stimmen von der Straße
Was es bedeutet
Fisolen sind in Österreich einfach grüne Bohnen, ganz ohne Spezialeffekt. Das Wort ist dort komplett normal und klingt nach Wirtshaus, Familienküche und so einem Teller, der keinen großen Auftritt braucht und dich trotzdem sauber satt macht. Wenn in Wien wer steif grüne Bohnen sagt, wirkt das fast ein bissl auf Besuch.
Verwendungsbeispiele
"Heut gibts Fisolen mit Erdäpfeln und a Spiegelei. Der Enkel raunzt, er mag des ned. Oma: Na dann, selber schuld, host eh Hunger."
"Zu Mittag gibt es Fisolen mit Faschiertem, und wer maunzt, der kriegt halt nur Fisolen, so einfach ist das bei der Oma."
"Bei der Mama gibt's heut Fisolen mit Schmarrn drüber, und ausdiskutiert wird da gar nix."
"Wenn im Beisl Fisolen auf der Tafel stehen, weißt eh sofort, das wird eher Hausmannskost als Schickimicki."
"Im Wirtshaus hab ich Fisolen mit Speck bestellt, ganz ehrlich, mehr Österreich passt auf keinen Teller."
Etwas zu sagen?
Bearbeite, korrigiere oder erzähl uns etwas. Wir prüfen es und, wenn es echt ist, siehst du es mit deinem Namen übernommen.
Woher es kommt
Fisolen geht etymologisch auf spätlateinisch phaseolus zurück, daraus wurde italienisch fagiolo. Über diese Linie kam die Form in den bairisch-österreichischen Raum. In Österreich hat sich Fisolen dann als ganz alltägliches Wort für grüne Bohnen festgesetzt und klingt heute null fremd, sondern einfach nach Küche daheim.
Andere Arten, es zu sagen
Editoren dieses Begriffs
Deine Stimme zählt
Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.