Stimmen von der Straße
Was es bedeutet
Abwertende Bezeichnung für Deutsche (oft mit Fokus auf „Norddeutsche“); nicht nett, wird als Spott genutzt.
Verwendungsbeispiele
"Da kommt so ein Piefke in die BIM und fragt, wo es hier ein Fahrradgeschäft gibt."
"Im Skiurlaub war die halbe Hütte voller Piefke, laut und mit dem besten Tisch schon um zehn reserviert."
"Sei nicht beleidigt, wenn dich der Wirt Piefke nennt, das ist hier mehr Hänselei als echte Bosheit."
"Im Wirtshaus hat einer gleich gemault, typisch Piefke, erst groß reden und dann nach dem WLAN fragen."
"Für die Tiroler war er sofort der Piefke vom Nebentisch, geschniegelt, laut und mit Sandalen im Schnee."
Etwas zu sagen?
Bearbeite, korrigiere oder erzähl uns etwas. Wir prüfen es und, wenn es echt ist, siehst du es mit deinem Namen übernommen.
Woher es kommt
Der Spottname geht tatsächlich auf den preußischen Militärmusiker Johann Gottfried Piefke zurück. Nach dem preußischen Sieg von 1866 haben Österreicher erst die Preußen und später generell die Deutschen so genannt. Besonders kleben geblieben ist das Wort in Österreich als leicht bis klar abfälliger Name für den typischen Deutschen, oft mit Nord-Image.
Andere Arten, es zu sagen
Editoren dieses Begriffs
Deine Stimme zählt
Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.