Voix de la rue

Agathe · Suisse romande
"Les services, c'est les couverts. Donc couteau, fourchette, cuillère. Par exemple, « Ah, tu veux que je t'aide à servir la table ? Ouais, je veux bien, mais je pense qu'aujourd'hui, on pourrait mettre les services en argent pour les voisins qui viennent. »"

Ce que ça veut dire

En Suisse romande, les services, c'est les couverts. Le couteau, la fourchette, la cuillère, toute la petite troupe qui vient se caler autour de l'assiette. Si quelqu'un te dit mets les services, il te demande pas un coup de main de majordome, juste de préparer la table peinard.

Exemples d'usage

"Pose les services, on attaque la fondue, et stp sors les services en argent, les voisins débarquent et on fait les malins vite fait"
"Mets les services, ma puce, et n’oublie pas la cuillère à soupe pour mémé, sinon elle va râler tout le repas, et la fondue refroidit comme rien dans la marmite."
"À la fête du quartier on s’est ramené avec les services en argent de la grand-mère, juste pour rigoler, le voisin a halluciné devant son bratwurst et son carton de frites."
"T'as mis les services ou bien on va encore manger la salade avec les doigts comme des petits sauvages du dimanche ?"
"Prends les services dans le tiroir du bas, on passe à table et la soupe va pas nous attendre jusqu'à Noël."

Un truc à dire ?

Corrige, complète ou raconte-nous un truc. On vérifie et, si c'est vrai, tu le verras appliqué avec ta signature.

Ton
Affectueux Drôle Admiratif
Où on le dit

D'où ça vient

En Suisse romande, les services a gardé l'ancien sens de service de table, donc l'ensemble des pièces qu'on met pour le repas. Alors qu'ailleurs couverts a presque tout raflé, ce mot est resté bien vivant dans l'usage quotidien, surtout à la maison et quand on dresse la table.

Éditeurs de ce terme

Ton vote compte

Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.

Un petit cadeau des Magikitos

Double dose de rire

Deux blagues de la communauté, à toi de choisir.

Ton panier : 0,00 €