Ein Frosch mit Stammbaum
KuriositätHeute waren wir mal so richtig Teich-Philologen. Da hat’s im Tümpel einmal leise „quak“ gemacht und wir dachten... sag mal, wo kommt das spanische Wort „rana“ eigentlich her?
Das Wort ist uralt, aber auf die gute Art. Schon die Ur-Oma vom Spanischen hat den Frosch so genannt. Wir haben den Namen einfach geerbt, wie einen alten Schmortopf, der immer noch top funktioniert.
Woher kommt das Wort „rana“ im Spanischen?
Aus dem Lateinischen rana, ganz genauso. So ein Wort, das durch die Jahrhunderte gehüpft ist, ohne sich umzuziehen. In den Nachbarsprachen aus der romanischen Ecke sieht man die Verwandtschaft auch sofort. Auf Italienisch heißt es rana, auf Katalanisch granota (klingt fast wie „ranota“, nur mit extra Attitüde), und im Portugiesischen ist es noch kürzer: rã, als hätte es kurz beim Friseur vorbeigeschaut.
Magikito-Moral: zu wissen, wo ein Wort herkommt, ist wie eine kleine Taschenlampe für den Tag. Wenn dir heute was im Kopf komisch vorkommt, frag dich „wo kommt das eigentlich her?“ und zack, der Tümpel wirkt gleich viel klarer.